μιξόλευκος: Difference between revisions
From LSJ
ὡς οὐδὲν γλύκιον ἧς πατρίδος οὐδὲ τοκήων γίνεται, εἴ περ καί τις ἀπόπροθι πίονα οἶκον γαίῃ ἐν ἀλλοδαπῇ ναίει ἀπάνευθε τοκήων → More than all pleasures that were ever made parents and fatherland our life still bless. Though we rich home in a strange land possess, still the old memories about us cling.
(3) |
(1ba) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''μιξόλευκος:''' (лишь) наполовину белый Luc. | |elrutext='''μιξόλευκος:''' (лишь) наполовину белый Luc. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=μιξό-λευκος, ον<br />[[mixed]] with [[white]], Luc. | |||
}} | }} |
Revision as of 14:10, 9 January 2019
English (LSJ)
ον,
A mixed with white, Luc.Bis Acc.8.
German (Pape)
[Seite 189] mit Weiß gemischt, Luc. bis accus. 8.
Greek (Liddell-Scott)
μιξόλευκος: -ον, μεμιγμένος μετὰ λευκοῦ, Λουκ. Δὶς Κατηγορ. 1.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
mêlé de blanc.
Étymologie: μίγνυμι, λευκός.
Greek Monolingual
μιξόλευκος, -ον (Α)
αναμεμιγμένος με λευκό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. μιξο- του μίγνυμι / μείγνυμι + λευκός.
Greek Monotonic
μιξόλευκος: -ον, ανάμεικτος με λευκό χρώμα, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
μιξόλευκος: (лишь) наполовину белый Luc.