ἀποικίς: Difference between revisions

From LSJ

θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei

Menander, Monostichoi, 252
(1)
(1a)
Line 13: Line 13:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀποικίς:''' ίδος ἡ (sc. [[πόλις]]) колония Her., Plut.
|elrutext='''ἀποικίς:''' ίδος ἡ (sc. [[πόλις]]) колония Her., Plut.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[fem. of [[ἄποικος]], ἀπ. [[πόλις]]<br />a [[colony]], Hdt.
}}
}}

Revision as of 16:30, 9 January 2019

German (Pape)

[Seite 304] ίδος, ἡ, fem. zu ἄποικος, sc. πόλις, Pflanzstadt, Her. 7, 167; u. folgende Historiker, Plut. Timol. 3.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποικίς: -ίδος, ἡ, ἰδιόρρυθμον θηλ. τοῦ ἄποικος: ― ἀπ. πόλις, ἀποικία, Ἡρόδ. 7. 167· καὶ ἄνευ τοῦ πόλις, Στράβ. 481, Πλουτ. Κορ. 28, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ίδος
adj. f.
ἀποικίς πόλις, ou subst. (ἡ) colonie.
Étymologie: ἄποικος.

Spanish (DGE)

-ίδος, ἡ
colonia πόλεις τῶν ἀ. Hdt.7.167, πόλις ἀποικίς Plu.Cor.28, πολλὰς γοῦν τῶν ἀ. ... πολλὰς δὲ ... τῶν μὴ ἀ. Str.10.4.17.

Russian (Dvoretsky)

ἀποικίς: ίδος ἡ (sc. πόλις) колония Her., Plut.

Middle Liddell

[fem. of ἄποικος, ἀπ. πόλις
a colony, Hdt.