ἐμμίγνυμι: Difference between revisions
From LSJ
Sophocles, Oedipus Coloneus l. 1225
(2) |
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
||
Line 6: | Line 6: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐμμίγνῡμι:''' <b class="num">1)</b> примешивать, pass. быть примешиваемым (τινι Plut.): [[μικροῦ]] ἐμμιγνυμένου Arst. с добавлением небольшого количества;<br /><b class="num">2)</b> med.-pass. встречаться, попадаться (τινι Pind. - in tmesi);<br /><b class="num">3)</b> (sc. τοῖς πολεμίοις) вступать в (рукопашный) бой Soph. | |elrutext='''ἐμμίγνῡμι:'''<br /><b class="num">1)</b> примешивать, pass. быть примешиваемым (τινι Plut.): [[μικροῦ]] ἐμμιγνυμένου Arst. с добавлением небольшого количества;<br /><b class="num">2)</b> med.-pass. встречаться, попадаться (τινι Pind. - in tmesi);<br /><b class="num">3)</b> (sc. τοῖς πολεμίοις) вступать в (рукопашный) бой Soph. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:05, 10 January 2019
German (Pape)
[Seite 809] (s. μίγνυμι), hineinmischen, vermischen, τινί, in Etwas, Plut. Pericl. 4; im med., Num. 16. Bei Soph. O. C. 1057 intrans., ἔνθ' οἶμαι – Θησέα – τάχ' ἐμμίξειν βοᾷ, handgemein werden (sc. πολεμίοις).
French (Bailly abrégé)
1 tr. mêler à ou dans, τινι;
2 intr. en venir aux mains, combattre.
Étymologie: ἐν, μίγνυμι.
Russian (Dvoretsky)
ἐμμίγνῡμι:
1) примешивать, pass. быть примешиваемым (τινι Plut.): μικροῦ ἐμμιγνυμένου Arst. с добавлением небольшого количества;
2) med.-pass. встречаться, попадаться (τινι Pind. - in tmesi);
3) (sc. τοῖς πολεμίοις) вступать в (рукопашный) бой Soph.