Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

instrenuus: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(3_7)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=īn-strēnuus, a, um, [[nicht]] [[betriebsam]], [[nichts]] [[unternehmend]], [[lässig]], [[homo]], Plaut. most. 106: [[animus]] [[non]] instr., Ter. heaut. 120. – v. Kriegern = unentschlossen, [[feig]], [[non]] instr. [[dux]], mutiger, Suet. Vesp. 4, 5.
|georg=īn-strēnuus, a, um, [[nicht]] [[betriebsam]], [[nichts]] [[unternehmend]], [[lässig]], [[homo]], Plaut. most. 106: [[animus]] [[non]] instr., Ter. heaut. 120. – v. Kriegern = unentschlossen, [[feig]], [[non]] instr. [[dux]], mutiger, Suet. Vesp. 4, 5.
}}
{{LaEn
|lnetxt=instrenuus instrenua, instrenuum ADJ :: inactive, lazy
}}
}}

Revision as of 19:25, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

in-strēnŭus: a, um, adj.,
I not brisk, inactive, sluggish, spiritless (poet. and in post-Aug. prose): homo, Plaut. Most. 1, 2, 23: animus, Ter. Heaut. 1, 1, 68: dux, Suet. Vesp. 4. — Adv.: instrēnŭē, without spirit: non instrenue moriens, Just. 17, 2, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

īnstrēnŭus,¹⁶ a, um, nonchalant, mou : Pl. Most. 106 ; Ter. Haut. 120 || qui est sans courage : Suet. Vesp. 4.

Latin > German (Georges)

īn-strēnuus, a, um, nicht betriebsam, nichts unternehmend, lässig, homo, Plaut. most. 106: animus non instr., Ter. heaut. 120. – v. Kriegern = unentschlossen, feig, non instr. dux, mutiger, Suet. Vesp. 4, 5.

Latin > English

instrenuus instrenua, instrenuum ADJ :: inactive, lazy