ridica: Difference between revisions
From LSJ
Βίος βίου δεόμενος οὐκ ἔστιν βίος → Non est vitalis vita victus indigens → Kein Leben ist ein Leben ohne Unterhalt
(3_11) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=rīdica, ae, f. (ερείδω), [[ein]] viereckiger Weinpfahl ([[hingegen]] [[palus]] [[ein]] runder, zugespitzter [[Pfahl]]), [[Cato]] r. r. 7, 1 u.a. Scriptt. r. r. | |georg=rīdica, ae, f. (ερείδω), [[ein]] viereckiger Weinpfahl ([[hingegen]] [[palus]] [[ein]] runder, zugespitzter [[Pfahl]]), [[Cato]] r. r. 7, 1 u.a. Scriptt. r. r. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=ridica ridicae N F :: wooden stake for supporting vines | |||
}} | }} |
Revision as of 21:30, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
ridica: ae, f. In agriculture, a
I stake, prop, a vine-prop, Cato, R. R. 17; 1; Varr. R. R. 1, 8, 4; 1, 26; Col. 4, 26, 1; 11, 2, 12 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ridica,¹⁵ æ, f., échalas, piquet : Cato Agr. 7, 1.
Latin > German (Georges)
rīdica, ae, f. (ερείδω), ein viereckiger Weinpfahl (hingegen palus ein runder, zugespitzter Pfahl), Cato r. r. 7, 1 u.a. Scriptt. r. r.
Latin > English
ridica ridicae N F :: wooden stake for supporting vines