amissio: Difference between revisions
οἱ Κυρηναϊκοὶ δόξαις ἐχρῶντο τοιαύταις: δύο πάθη ὑφίσταντο, πόνον καὶ ἡδονήν, τὴν μὲν λείαν κίνησιν, τὴν ἡδονήν, τὸν δὲ πόνον τραχεῖαν κίνησιν → the Cyrenaics admitted two sensations, pain and pleasure, the one consisting in a smooth motion, pleasure, the other a rough motion, pain
(3_1) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=āmissio, ōnis, f. ([[amitto]]), das [[Verlieren]], der [[Verlust]], die [[Einbuße]], [[exercitus]], [[Caepio]] [[bei]] Cornif. rhet.: oppidorum, Cic.: regni, Iustin.: lucis od. luminis ([[des]] Augenlichts), Lact. u. Arnob.: u. so duorum luminum, Vulg.: dignitatis, Cic.: [[boni]], Sen.: bonorum, Lact.: Plur., hae amissiones, Sen. ep. 98, 11: amissiones castrorum, Amm. 23, 5, 18: parentum amissiones [[aut]] fratrum, Firm. math. – insbes., der [[Verlust]] [[durch]] den [[Tod]] (s. Bünem. Lact. 3, 28, 8), liberorum, propinquorum, amicorum, Cic.: am. carissimorum, Sen.: iacturam gravissimam feci, si [[iactura]] dicenda est [[tanti]] viri [[amissio]], Plin. ep. | |georg=āmissio, ōnis, f. ([[amitto]]), das [[Verlieren]], der [[Verlust]], die [[Einbuße]], [[exercitus]], [[Caepio]] [[bei]] Cornif. rhet.: oppidorum, Cic.: regni, Iustin.: lucis od. luminis ([[des]] Augenlichts), Lact. u. Arnob.: u. so duorum luminum, Vulg.: dignitatis, Cic.: [[boni]], Sen.: bonorum, Lact.: Plur., hae amissiones, Sen. ep. 98, 11: amissiones castrorum, Amm. 23, 5, 18: parentum amissiones [[aut]] fratrum, Firm. math. – insbes., der [[Verlust]] [[durch]] den [[Tod]] (s. Bünem. Lact. 3, 28, 8), liberorum, propinquorum, amicorum, Cic.: am. carissimorum, Sen.: iacturam gravissimam feci, si [[iactura]] dicenda est [[tanti]] viri [[amissio]], Plin. ep. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=amissio amissionis N F :: loss (possessions/faculty/quality/persons/town/military force), deprivation | |||
}} | }} |
Revision as of 22:50, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
āmissĭo: ōnis, f. id.,
I a losing, a loss (several times in Cic., elsewh. rare): oppidorum, Cic. Pis. 17, 40: dignitatis, id. ib. 18, 43: omnium rerum, id. Fam. 4, 3: foliorum, Plin. 17, 2, 2, § 12: boni, rei, Sen. Ep. 4: duorum luminum, of (my) two eyes, Vulg. Jud. 16, 28: nullius animae, ib. Act. 27, 22; ib. Rom. 11, 15.
Latin > French (Gaffiot 2016)
āmissĭō,¹² ōnis, f. (amitto), perte : Cic. Pis. 40, etc. || pl. Sen. Ep. 98, 11.
Latin > German (Georges)
āmissio, ōnis, f. (amitto), das Verlieren, der Verlust, die Einbuße, exercitus, Caepio bei Cornif. rhet.: oppidorum, Cic.: regni, Iustin.: lucis od. luminis (des Augenlichts), Lact. u. Arnob.: u. so duorum luminum, Vulg.: dignitatis, Cic.: boni, Sen.: bonorum, Lact.: Plur., hae amissiones, Sen. ep. 98, 11: amissiones castrorum, Amm. 23, 5, 18: parentum amissiones aut fratrum, Firm. math. – insbes., der Verlust durch den Tod (s. Bünem. Lact. 3, 28, 8), liberorum, propinquorum, amicorum, Cic.: am. carissimorum, Sen.: iacturam gravissimam feci, si iactura dicenda est tanti viri amissio, Plin. ep.
Latin > English
amissio amissionis N F :: loss (possessions/faculty/quality/persons/town/military force), deprivation