concisura: Difference between revisions
From LSJ
Τὸ γὰρ περισσὰ πράσσειν οὐκ ἔχει νοῦν οὐδένα → There is no sense in doing things beyond the usual measure
(3_3) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=concīsūra, ae, f. (concīdo), I) die Zerteilung, Verteilung, aquarum, Sen. ep. 100, 6. – II) die Ritze, Höhlung, Plin. 34, 63. | |georg=concīsūra, ae, f. (concīdo), I) die Zerteilung, Verteilung, aquarum, Sen. ep. 100, 6. – II) die Ritze, Höhlung, Plin. 34, 63. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=concisura concisurae N F :: cut, incision; distribution, dividing up, split; hollow/chink/cleft (L+S) | |||
}} | }} |
Revision as of 01:10, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
concīsūra: ae, f. id.. *
I A dividing, distributing: aquaram, Sen. Ep. 100, 6.—*
II A hollow, chink, cleft, Plin. 34, 8, 19, § 63.
Latin > French (Gaffiot 2016)
concīsūra,¹⁶ æ, f. (concīdo), coupure, entaille : Plin. 34, 63 || division : concisura aquarum Sen. Ep. 100, 6, distribution des eaux.
Latin > German (Georges)
concīsūra, ae, f. (concīdo), I) die Zerteilung, Verteilung, aquarum, Sen. ep. 100, 6. – II) die Ritze, Höhlung, Plin. 34, 63.
Latin > English
concisura concisurae N F :: cut, incision; distribution, dividing up, split; hollow/chink/cleft (L+S)