confirmitas: Difference between revisions

From LSJ

Ἱερὸν ἀληθῶς ἐστιν ἡ συμβουλία → Consilia dare, res prorsus et vere sacra est → Ein Heiligtum ist in der Tat ein guter Rat

Menander, Monostichoi, 256
(3_3)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=cōnfīrmitās, ātis, f. ([[confirmo]]), die starre [[Festigkeit]] [[des]] Willens = die Halsstarrigkeit, Plaut. mil. 189<sup>b</sup> Goetz ([[von]] Fleckeisen u. Lorenz [[für]] [[ein]] falsches [[Einschiebsel]] gehalten).
|georg=cōnfīrmitās, ātis, f. ([[confirmo]]), die starre [[Festigkeit]] [[des]] Willens = die Halsstarrigkeit, Plaut. mil. 189<sup>b</sup> Goetz ([[von]] Fleckeisen u. Lorenz [[für]] [[ein]] falsches [[Einschiebsel]] gehalten).
}}
{{LaEn
|lnetxt=confirmitas confirmitatis N F :: self-assurance; firmness of will (L+S); obstinacy
}}
}}

Revision as of 01:20, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

con-firmĭtas: ātis, f.,
I firmness of will; in a bad sense, obstinacy, Plaut. Mil. 2, 2, 34 Brix. (the verse is rejected by Lorenz).

Latin > French (Gaffiot 2016)

cōnfirmĭtās, ātis, f. (confirmo), entêtement, obstination : Pl. Mil. 189 a.

Latin > German (Georges)

cōnfīrmitās, ātis, f. (confirmo), die starre Festigkeit des Willens = die Halsstarrigkeit, Plaut. mil. 189b Goetz (von Fleckeisen u. Lorenz für ein falsches Einschiebsel gehalten).

Latin > English

confirmitas confirmitatis N F :: self-assurance; firmness of will (L+S); obstinacy