collaxo: Difference between revisions

From LSJ

μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.

Source
(3_3)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=col-[[laxo]], āre (con u. [[laxo]]), I) [[erweitern]], [[weit]] [[machen]], Lucr. 6, 233. – II) [[zugleich]]-, [[mit]] [[erweitern]], Cael. Aur. acut. 3, 3, 20; chron. 2, 1, 20.
|georg=col-[[laxo]], āre (con u. [[laxo]]), I) [[erweitern]], [[weit]] [[machen]], Lucr. 6, 233. – II) [[zugleich]]-, [[mit]] [[erweitern]], Cael. Aur. acut. 3, 3, 20; chron. 2, 1, 20.
}}
{{LaEn
|lnetxt=collaxo collaxare, collaxavi, collaxatus V TRANS :: loosen; make loose/porous (L+S)
}}
}}

Revision as of 01:20, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

col-laxo: (conl-), āre, v. a., = rarefacio, χαυνόω,
I to make loose or porous: omnia circum lateramina, Lucr. 6, 233; Cael. Aur. Acut. 3, 3, 20; id. Tard. 2, 1, 20.

Latin > French (Gaffiot 2016)

collaxō¹⁶ (conl-), āre, tr., dilater : Lucr. 6, 233 ; C. Aur. Chron. 2, 1, 20.

Latin > German (Georges)

col-laxo, āre (con u. laxo), I) erweitern, weit machen, Lucr. 6, 233. – II) zugleich-, mit erweitern, Cael. Aur. acut. 3, 3, 20; chron. 2, 1, 20.

Latin > English

collaxo collaxare, collaxavi, collaxatus V TRANS :: loosen; make loose/porous (L+S)