exprobratio: Difference between revisions
γενέται καὶ πατρὶς ἔχουσιν ὀστέα → my parents and my fatherland have my bones
(3_5) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=exprobrātio, ōnis, f. ([[exprobro]]), das Vorwerfen, vitiorum, Sen. rhet.: stultitiae, Suet.: tacita impotentiae, Quint.: zugl. m. Ang. wem? immemori beneficii, Ter. Andr. 44: alci [[veteris]] fortunae, Liv. 23, 35, 7. | |georg=exprobrātio, ōnis, f. ([[exprobro]]), das Vorwerfen, vitiorum, Sen. rhet.: stultitiae, Suet.: tacita impotentiae, Quint.: zugl. m. Ang. wem? immemori beneficii, Ter. Andr. 44: alci [[veteris]] fortunae, Liv. 23, 35, 7. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=exprobratio exprobrationis N F :: reproaching, reproach | |||
}} | }} |
Revision as of 02:55, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
exprō̆brātĭo: ōnis, f. id.,
I a reproaching, upbraiding, reproach (syn. opprobrium; not in Cic.; cf.: probrum, opprobrium, crimen; vituperatio, reprehensio, maledictum): cuiquam veteris fortunae, Liv. 23, 35, 7: istaec commemoratio quasi exprobratio est immemoris beneficii, Ter. And. 1, 1, 17: crudelitatis, Just. 1, 8: levitatis puerilis, id. 38, 9: in exprobratione esse, Plin. 19, 4, 19, § 57.
Latin > French (Gaffiot 2016)
exprŏbrātĭō,¹³ ōnis, f. (exprobro), reproche, blâme : Ter. Andr. 44 ; Liv. 23, 35, 7.
Latin > German (Georges)
exprobrātio, ōnis, f. (exprobro), das Vorwerfen, vitiorum, Sen. rhet.: stultitiae, Suet.: tacita impotentiae, Quint.: zugl. m. Ang. wem? immemori beneficii, Ter. Andr. 44: alci veteris fortunae, Liv. 23, 35, 7.
Latin > English
exprobratio exprobrationis N F :: reproaching, reproach