Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

turbamentum: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ δὲ μὴ δυνάμενος κοινωνεῖν ἢ μηδὲν δεόμενος δι' αὐτάρκειαν οὐθὲν μέρος πόλεως, ὥστε θηρίον θεός → Whoever is incapable of associating, or has no need to because of self-sufficiency, is no part of a state; so he is either a beast or a god

Aristotle, Politics, 1253a25
(3_13)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=turbāmentum, ī, n. ([[turbo]], āre), I) das Aufwiegelungsmittel, vulgi, Tac. hist. 1, 23. – II) [[passiv]] = die [[Unordnung]], [[Verwirrung]], turbamenta [[rei]] publicae, Sall. hist. fr. 1, 1 (1, 45). § 25: Plur., [[publica]] turbamenta, Amm. 26, 7, 8: [[inter]] dissensiones et turbamenta, ibid. 25, 7, 12.
|georg=turbāmentum, ī, n. ([[turbo]], āre), I) das Aufwiegelungsmittel, vulgi, Tac. hist. 1, 23. – II) [[passiv]] = die [[Unordnung]], [[Verwirrung]], turbamenta [[rei]] publicae, Sall. hist. fr. 1, 1 (1, 45). § 25: Plur., [[publica]] turbamenta, Amm. 26, 7, 8: [[inter]] dissensiones et turbamenta, ibid. 25, 7, 12.
}}
{{LaEn
|lnetxt=turbamentum turbamenti N N :: means of disturbing
}}
}}

Revision as of 07:00, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

turbāmentum: i, n. turbo,
I a means of disturbance (very rare): turbamenta reipublicae, Sall. Or. Lepid. 11: turbamenta vulgi, Tac. H. 1, 23.

Latin > French (Gaffiot 2016)

turbāmentum,¹⁵ ī, n. (turbo 1), occasion de trouble : turbamenta vulgi Tac. H. 1, 23, motifs de troubler la foule || trouble, état de trouble : Sall. H. 1, 41, 25.

Latin > German (Georges)

turbāmentum, ī, n. (turbo, āre), I) das Aufwiegelungsmittel, vulgi, Tac. hist. 1, 23. – II) passiv = die Unordnung, Verwirrung, turbamenta rei publicae, Sall. hist. fr. 1, 1 (1, 45). § 25: Plur., publica turbamenta, Amm. 26, 7, 8: inter dissensiones et turbamenta, ibid. 25, 7, 12.

Latin > English

turbamentum turbamenti N N :: means of disturbing