μοσχοτόμος: Difference between revisions

From LSJ

ἐὰν δ' ἔχωμεν χρήμαθ', ἕξομεν φίλους → if we have money, then we will have friends | if we have money, we shall have friends

Source
(25)
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=moschotomos
|Transliteration C=moschotomos
|Beta Code=mosxoto/mos
|Beta Code=mosxoto/mos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">slaughtering calves</b>, i.e. <b class="b2">sacrificer</b>, Lat. <b class="b2">victimarius</b>, Gloss.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[slaughtering calves]], i.e. [[sacrificer]], Lat. [[victimarius]], Gloss.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:30, 4 July 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μοσχοτόμος Medium diacritics: μοσχοτόμος Low diacritics: μοσχοτόμος Capitals: ΜΟΣΧΟΤΟΜΟΣ
Transliteration A: moschotómos Transliteration B: moschotomos Transliteration C: moschotomos Beta Code: mosxoto/mos

English (LSJ)

ον,

   A slaughtering calves, i.e. sacrificer, Lat. victimarius, Gloss.

German (Pape)

[Seite 210] Kälber zerschneidend, schlachtend (?).

Greek (Liddell-Scott)

μοσχοτόμος: -ον, ὁ τέμνων δηλ. σφάζων μόσχους, Γλωσσ.

Greek Monolingual

μοσχοτόμος, -ον (Α)
αυτός που σφάζει μόσχους, ο θυσιαστής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μόσχος (Ι) + τόμος (< τέμνω), πρβλ. λαιμο-τόμος, λιθο-τόμος.