delight: Difference between revisions

From LSJ

πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">and</b>" to "and")
mNo edit summary
Line 2: Line 2:
|Text=[[File:woodhouse_208.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_208.jpg}}]]'''v. trans.'''
|Text=[[File:woodhouse_208.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_208.jpg}}]]'''v. trans.'''


P. and V. εὐφραίνειν, [[τέρπω|τέρπειν]], <b class="b2">Ax.</b> and V. προσγελᾶν (Aesch., ''Eum.'' 253).
P. and V. εὐφραίνειν, [[τέρπω|τέρπειν]], ax. and V. προσγελᾶν (Aesch., ''Eum.'' 253).


<b class="b2">Please</b>: P. and V. ἀρέσκειν (dat. or acc.), Ar. and V. ἁνδάνειν (dat.), V. προσσαίνειν, Ar. προσίεσθαι.
[[please]]: P. and V. ἀρέσκειν (dat. or acc.), Ar. and V. ἁνδάνειν (dat.), V. προσσαίνειν, Ar. προσίεσθαι.


<b class="b2">Delight in</b>: P. and V. ἥδεσθαι (dat.), [[χαίρω|χαίρειν]] (dat., or ἐπί, dat.), τέρπεσθαι (dat.). εὐφραίνεσθαι (dat.), ἀγάλλεσθαι (dat.) (rare P.).
[[delight in]]: P. and V. ἥδεσθαι (dat.), [[χαίρω|χαίρειν]] (dat., or ἐπί, dat.), τέρπεσθαι (dat.). εὐφραίνεσθαι (dat.), ἀγάλλεσθαι (dat.) (rare P.).


<b class="b2">Gloat over</b>: P. and V. γεγηθέναι ἐπί (dat.) (Dem. 332, and Plat. but rare P.), ἐπιχαίρειν (dat.); see [[gloat over]].
[[gloat over]]: P. and V. γεγηθέναι ἐπί (dat.) (Dem. 332, and Plat. but rare P.), ἐπιχαίρειν (dat.); see [[gloat over]].


<b class="b2">Delight in</b> (<b class="b2">doing a thing</b>): P. and V. ἥδεσθαι (part.), [[χαίρω|χαίρειν]] (part.).
[[delight in]] (doing a [[thing]]): P. and V. ἥδεσθαι (part.), [[χαίρω|χαίρειν]] (part.).


'''subs.'''
'''subs.'''
Line 16: Line 16:
P. and V. [[ἡδονή]], ἡ, [[τέρψις]], ἡ, [[χαρά]], ἡ, V. [[χαρμονή]], ἡ (Plat. also but rare P.), [[χάρμα]], τό.
P. and V. [[ἡδονή]], ἡ, [[τέρψις]], ἡ, [[χαρά]], ἡ, V. [[χαρμονή]], ἡ (Plat. also but rare P.), [[χάρμα]], τό.


<b class="b2">Cheerfulness</b>: P. and V. [[εὐθυμία]], ἡ (Xen.).
[[cheerfulness]]: P. and V. [[εὐθυμία]], ἡ (Xen.).


<b class="b2">Concretely, of a person</b>: V. [[χάρμα]], τό, [[χαρμονή]], ἡ.
[[concretely]], of a [[person]]: V. [[χάρμα]], τό, [[χαρμονή]], ἡ.
}}
}}

Revision as of 10:19, 23 September 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 208.jpg

v. trans.

P. and V. εὐφραίνειν, τέρπειν, ax. and V. προσγελᾶν (Aesch., Eum. 253).

please: P. and V. ἀρέσκειν (dat. or acc.), Ar. and V. ἁνδάνειν (dat.), V. προσσαίνειν, Ar. προσίεσθαι.

delight in: P. and V. ἥδεσθαι (dat.), χαίρειν (dat., or ἐπί, dat.), τέρπεσθαι (dat.). εὐφραίνεσθαι (dat.), ἀγάλλεσθαι (dat.) (rare P.).

gloat over: P. and V. γεγηθέναι ἐπί (dat.) (Dem. 332, and Plat. but rare P.), ἐπιχαίρειν (dat.); see gloat over.

delight in (doing a thing): P. and V. ἥδεσθαι (part.), χαίρειν (part.).

subs.

P. and V. ἡδονή, ἡ, τέρψις, ἡ, χαρά, ἡ, V. χαρμονή, ἡ (Plat. also but rare P.), χάρμα, τό.

cheerfulness: P. and V. εὐθυμία, ἡ (Xen.).

concretely, of a person: V. χάρμα, τό, χαρμονή, ἡ.