Κεδρών: Difference between revisions
From LSJ
Εὐφήμει, ὦ ἄνθρωπε· ἁσμενέστατα μέντοι αὐτὸ ἀπέφυγον, ὥσπερ λυττῶντά τινα καὶ ἄγριον δεσπότην ἀποδράς → Hush, man, most gladly have I escaped this thing you talk of, as if I had run away from a raging and savage beast of a master
(2b) |
(c1) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''Κεδρών:''' ῶνος ὁ Кедрон (речка близ Иерусалима NT - v. l. οἱ Κέδροι). | |elrutext='''Κεδρών:''' ῶνος ὁ Кедрон (речка близ Иерусалима NT - v. l. οἱ Κέδροι). | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':Kedrèn 咳得朗<p>'''詞類次數''':專有名詞(1)<p>'''原文字根''':幽暗的<p>'''字義溯源''':汲淪;汲淪溪係由北向南,流經耶路撒冷城與橄欖山間山谷的溪流,再從耶路撒冷的東南流入死海。字義:黑的,源自希伯來文([[קִדְרֹון]]‎)=昏暗的地方);而 ([[קִדְרֹון]]‎)出自([[קָדַר]]‎)=變暗)<p/>'''出現次數''':總共(1);約(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 汲淪(1) 約18:1 | |||
}} | }} |
Revision as of 20:57, 2 October 2019
English (Strong)
of Hebrew origin (קִדְרוֹן); Cedron (i.e. Kidron), a brook near Jerusalem: Cedron.
Russian (Dvoretsky)
Κεδρών: ῶνος ὁ Кедрон (речка близ Иерусалима NT - v. l. οἱ Κέδροι).
Chinese
原文音譯:Kedrèn 咳得朗
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:幽暗的
字義溯源:汲淪;汲淪溪係由北向南,流經耶路撒冷城與橄欖山間山谷的溪流,再從耶路撒冷的東南流入死海。字義:黑的,源自希伯來文(קִדְרֹון)=昏暗的地方);而 (קִדְרֹון)出自(קָדַר)=變暗)
出現次數:總共(1);約(1)
譯字彙編:
1) 汲淪(1) 約18:1