tread: Difference between revisions

From LSJ

οὐδεὶς ἔστη παρὰ τῷ λέοντι ἡμᾶς φοβήσαντι → no one stood near the lion because it had frightened us

Source
(CSV5)
m (Text replacement - "<b class="b2">Choe.</b>" to "''Choe.''")
Line 8: Line 8:
<b class="b2">Traverse</b>: P. and V. περιπολεῖν (acc.); see [[traverse]].
<b class="b2">Traverse</b>: P. and V. περιπολεῖν (acc.); see [[traverse]].


<b class="b2">Tread the path of danger</b>: V. κίνδυνον περᾶν (Aesch., <b class="b2">Choe.</b> 270).
<b class="b2">Tread the path of danger</b>: V. κίνδυνον περᾶν (Aesch., ''Choe.'' 270).


<b class="b2">Tread a measure</b>: P. and V. χορεύειν, V. ἑλίσσειν; see [[dance]], [[step]].
<b class="b2">Tread a measure</b>: P. and V. χορεύειν, V. ἑλίσσειν; see [[dance]], [[step]].

Revision as of 14:55, 31 October 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 891.jpg

v. trans.

V. πατεῖν, ἐμπατεῖν, στείβειν, ἐπιστείβειν.

Set foot on: P. and V. ἐμβαίνειν (P. acc., V. acc., gen., or dat.), ἐπιβαίνειν (gen.), V. ἐπεμβαίνειν (acc., gen., or dat.). ἐμβατεύειν (acc. or gen.), ἐπιστρέφεσθαι κατά (acc.).

Traverse: P. and V. περιπολεῖν (acc.); see traverse.

Tread the path of danger: V. κίνδυνον περᾶν (Aesch., Choe. 270).

Tread a measure: P. and V. χορεύειν, V. ἑλίσσειν; see dance, step.

V. intrans. Ar. and P. βαδίζειν (also Eur., Phoen. 544; Soph. El. 1502, but rare V.), Ar. and V. βαίνειν, στείχειν, πατεῖν.

Tread down: P. καταπατεῖν (acc.), P. and V. πατεῖν (acc.) (Plat. also Ar.).

Trodden down, hard: use adj., P. ἀπόκροτος, V. στιπτός.

The leaves are trodden down as if one dwelt herein: V. στιπτή γε φυλλὰς ὡς ἐναυλίζοντί τῳ (Soph., Phil. 33).

Tread under foot: use trample under foot.

Tread upon: see tread, v. trans.

subs.

Step: Ar. and V. βάσις, ἡ, βῆμα, τό.

Foot-step: P. and V. ἴχνος, τό, V. στίβος, ὁ (also Xen.).

Way of walking: P. βαδισμός, ὁ, βάδισμα, τό, Ar. and P. βάδισις, ἡ (Xen.), V. ἤλυσις, ἡ; use step.

Treading the earth, adj., V. χθονοστιβής, πεδοστιβής.