ἀποψωλέω: Difference between revisions
Γυνὴ δ' ὅλως οὐ συμφέρον βουλεύεται → Nulla umquam spectat mulier, utile quod siet → Die Frau sinnt gänzlich nicht auf das, was nützlich ist
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
mNo edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0337.png Seite 337]] ([[ψωλός]]), eigtl. die Eichel von der Vorhaut entblößen, ἀπεψωλημένος Ar. Lys. 1136; übh. geil, Ach. 161; aber τινά 567 = paedicare. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0337.png Seite 337]] ([[ψωλός]]), eigtl. die Eichel von der Vorhaut entblößen, ἀπεψωλημένος Ar. Lys. 1136; übh. geil, Ach. 161; aber τινά 567 = [[paedicare]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀποψωλέω''': (ψωλὸς) [[μετὰ]] σημασίας ἀσέμνου, Λατ. praeputium retrahere alicui, verpum facere, γυμνῶ τὴν βάλανον τοῦ αἰδοίου, Ἀριστοφ. Ἀχ. 592· ἀπεψωλημένος, | |lstext='''ἀποψωλέω''': (ψωλὸς) [[μετὰ]] σημασίας ἀσέμνου, Λατ. praeputium retrahere alicui, verpum facere, γυμνῶ τὴν βάλανον τοῦ αἰδοίου, Ἀριστοφ. Ἀχ. 592· ἀπεψωλημένος, [[αἰσχρὸς]] [[ἄνθρωπος]], ὁ αὐτ. 161. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=[[desnudar el prepucio]], [[desprepuciar]] εἰ δ' ἰσχυρὸς εἶ, τί μ' οὐκ | |dgtxt=[[desnudar el prepucio]], [[desprepuciar]] εἰ δ' ἰσχυρὸς εἶ, τί μ' οὐκ ἀπεψώλησας; si eres fuerte, ¿por qué no me has desprepuciado?</i> Ar.<i>Ach</i>.592, ἀπεψωλημένος desprepuciado</i> Ar.<i>Ach</i>.161, cf. <i>Pax</i> 903, <i>Lys</i>.1136, <i>Th</i>.1187b (ap. crít.), ἕπεσθ' ἀπεψωλημένοι seguid con el prepucio desnudo</i> Ar.<i>Pl</i>.295. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀποψωλέω:'''<br /><b class="num">1)</b> обрезать (τινα Arph.);<br /><b class="num">2)</b> paedicare (τινα Arph.): ἀπεψωλημένος Arph. развратный. | |elrutext='''ἀποψωλέω:'''<br /><b class="num">1)</b> обрезать (τινα Arph.);<br /><b class="num">2)</b> paedicare (τινα Arph.): ἀπεψωλημένος Arph. развратный. | ||
}} | }} |
Revision as of 18:57, 4 November 2019
English (LSJ)
(ψωλός) sens. obsc.,
A praeputium retrahere alicui, Ar.Ach.592; ἀπεψωλημένος a lewd fellow, ib.161.
German (Pape)
[Seite 337] (ψωλός), eigtl. die Eichel von der Vorhaut entblößen, ἀπεψωλημένος Ar. Lys. 1136; übh. geil, Ach. 161; aber τινά 567 = paedicare.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποψωλέω: (ψωλὸς) μετὰ σημασίας ἀσέμνου, Λατ. praeputium retrahere alicui, verpum facere, γυμνῶ τὴν βάλανον τοῦ αἰδοίου, Ἀριστοφ. Ἀχ. 592· ἀπεψωλημένος, αἰσχρὸς ἄνθρωπος, ὁ αὐτ. 161.
Spanish (DGE)
desnudar el prepucio, desprepuciar εἰ δ' ἰσχυρὸς εἶ, τί μ' οὐκ ἀπεψώλησας; si eres fuerte, ¿por qué no me has desprepuciado? Ar.Ach.592, ἀπεψωλημένος desprepuciado Ar.Ach.161, cf. Pax 903, Lys.1136, Th.1187b (ap. crít.), ἕπεσθ' ἀπεψωλημένοι seguid con el prepucio desnudo Ar.Pl.295.
Russian (Dvoretsky)
ἀποψωλέω:
1) обрезать (τινα Arph.);
2) paedicare (τινα Arph.): ἀπεψωλημένος Arph. развратный.