ἀποψωλέω

From LSJ

Οὐ χρὴ φέρειν τὰ πρόσθεν ἐν μνήμῃ κακά → Mala pristina haud oportet ferre in memoria → Du darfst nicht im Gedächtnis tragen früheres Leid

Menander, Monostichoi, 435
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποψωλέω Medium diacritics: ἀποψωλέω Low diacritics: αποψωλέω Capitals: ΑΠΟΨΩΛΕΩ
Transliteration A: apopsōléō Transliteration B: apopsōleō Transliteration C: apopsoleo Beta Code: a)poywle/w

English (LSJ)

(ψωλός) sens. obsc., draw back the prepuce, uncover the penis, Lat. praeputium retrahere alicui, Ar.Ach.592; ἀπεψωλημένος = a lewd fellow, horny, ib.161.

Spanish (DGE)

desnudar el prepucio, desprepuciar εἰ δ' ἰσχυρὸς εἶ, τί μ' οὐκ ἀπεψώλησας; si eres fuerte, ¿por qué no me has desprepuciado? Ar.Ach.592, ἀπεψωλημένος desprepuciado Ar.Ach.161, cf. Pax 903, Lys.1136, Th.1187b (ap. crít.), ἕπεσθ' ἀπεψωλημένοι seguid con el prepucio desnudo Ar.Pl.295.

German (Pape)

[Seite 337] (ψωλός), eigtl. die Eichel von der Vorhaut entblößen, ἀπεψωλημένος Ar. Lys. 1136; übh. geil, Ach. 161; aber τινά 567 = paedicare.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποψωλέω: (ψωλὸς) μετὰ σημασίας ἀσέμνου, Λατ. praeputium retrahere alicui, verpum facere, γυμνῶ τὴν βάλανον τοῦ αἰδοίου, Ἀριστοφ. Ἀχ. 592· ἀπεψωλημένος, αἰσχρὸς ἄνθρωπος, ὁ αὐτ. 161.

Russian (Dvoretsky)

ἀποψωλέω:
1 обрезать (τινα Arph.);
2 paedicare (τινα Arph.): ἀπεψωλημένος Arph. развратный.