ship: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich

Menander, Monostichoi, 341
m (Text replacement - "<b class="b2">Pers.</b>" to "''Pers.''")
mNo edit summary
Line 4: Line 4:
P. and V. [[ναῦς]], ἡ.
P. and V. [[ναῦς]], ἡ.


<b class="b2">Boat</b>: P. and V. [[πλοῖον]], τό, [[σκάφος]], τό (Dem. 128), V. [[πορθμίς]], ἡ, [[κύμβη]], ἡ (Soph., ''Frag.''), [[δόρυ]], τό, Ar. and P. [[ἄκατος]], ἡ, [[κέλης]], ὁ, [[πλοιάριον]], τό (Xen.), P. [[κελήτιον]], τό, [[λέμβος]], ὁ, [[ἀκάτιον]], τό.
[[boat]]: P. and V. [[πλοῖον]], τό, [[σκάφος]], τό (Dem. 128), V. [[πορθμίς]], ἡ, [[κύμβη]], ἡ (Soph., ''Frag.''), [[δόρυ]], τό, Ar. and P. [[ἄκατος]], ἡ, [[κέλης]], ὁ, [[πλοιάριον]], τό (Xen.), P. [[κελήτιον]], τό, [[λέμβος]], ὁ, [[ἀκάτιον]], τό.


<b class="b2">Trireme</b>: Ar. and P. [[τριήρης]], ἡ.
[[trireme]]: Ar. and P. [[τριήρης]], ἡ.


<b class="b2">Ship of war</b>: P. and V. [[ναῦς]] μακρά (Aesch., ''Pers.'' 380), P. [[πλοῖον]] μακρόν.
[[ship of war]]: P. and V. [[ναῦς]] [[μακρά]] (Aesch., ''Pers.'' 380), P. [[πλοῖον]] [[μακρόν]].


<b class="b2">Of a ship</b>, adj.: P. and V. [[ναυτικός]], V. [[νάϊος]].
[[of a ship]], adj.: P. and V. [[ναυτικός]], V. [[νάϊος]].


<b class="b2">Ringed with ships</b>: Ar. and V. [[ναύφρακτος]].
[[ringed with ships]]: Ar. and V. [[ναύφρακτος]].


<b class="b2">Visited by ships</b>: V. [[ναύπορος]].
[[visited by ships]]: V. [[ναύπορος]].


'''v. trans.'''
'''v. trans.'''


<b class="b2">Put on board</b>: P. εἰσβιβάζειν, ἐπιβιβάζειν, ἐμβιβάζειν, ἐντιθέναι, P. and V. εἰστιθέναι (Xen.), V. ἐμβήσειν, fut. ἐμβῆσαι, 1st aor. of ἐμβαίνειν.
[[put on board]]: P. [[εἰσβιβάζειν]], [[ἐπιβιβάζειν]], [[ἐμβιβάζειν]], [[ἐντιθέναι]], P. and V. [[εἰστιθέναι]] (Xen.), V. [[ἐμβήσειν]], fut. [[ἐμβῆσαι]], 1st aor. of [[ἐμβαίνειν]].


<b class="b2">Ship</b> (<b class="b2">water</b>): V. [[δέχομαι|δέχεσθαι]] (Aesch., ''Theb.'' 796).
[[ship]] ([[water]]): V. [[δέχομαι|δέχεσθαι]] (Aesch., ''Theb.'' 796).


<b class="b2">Carry by ship</b>: P. and V. πορθμεύειν, Ar. and P. διάγειν, Ar. and V. ναυστολεῖν, ναυσθλοῦν, V. πορεύειν (rare P. in act.).
[[carry by ship]]: P. and V. [[πορθμεύειν]], Ar. and P. [[διάγειν]], Ar. and V. [[ναυστολεῖν]], [[ναυσθλοῦν]], V. [[πορεύειν]] (rare P. in act.).


<b class="b2">Ship across</b>: P. διαβιβάζειν (τινά).
[[ship across]]: P. [[διαβιβάζειν]] ([[τινά]]).
}}
}}

Revision as of 18:28, 19 February 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 766.jpg

subs.

P. and V. ναῦς, ἡ.

boat: P. and V. πλοῖον, τό, σκάφος, τό (Dem. 128), V. πορθμίς, ἡ, κύμβη, ἡ (Soph., Frag.), δόρυ, τό, Ar. and P. ἄκατος, ἡ, κέλης, ὁ, πλοιάριον, τό (Xen.), P. κελήτιον, τό, λέμβος, ὁ, ἀκάτιον, τό.

trireme: Ar. and P. τριήρης, ἡ.

ship of war: P. and V. ναῦς μακρά (Aesch., Pers. 380), P. πλοῖον μακρόν.

of a ship, adj.: P. and V. ναυτικός, V. νάϊος.

ringed with ships: Ar. and V. ναύφρακτος.

visited by ships: V. ναύπορος.

v. trans.

put on board: P. εἰσβιβάζειν, ἐπιβιβάζειν, ἐμβιβάζειν, ἐντιθέναι, P. and V. εἰστιθέναι (Xen.), V. ἐμβήσειν, fut. ἐμβῆσαι, 1st aor. of ἐμβαίνειν.

ship (water): V. δέχεσθαι (Aesch., Theb. 796).

carry by ship: P. and V. πορθμεύειν, Ar. and P. διάγειν, Ar. and V. ναυστολεῖν, ναυσθλοῦν, V. πορεύειν (rare P. in act.).

ship across: P. διαβιβάζειν (τινά).