Sigeum: Difference between revisions

From LSJ

Ἐχθροῦ παρ' ἀνδρὸς οὐδέν ἐστι χρήσιμον → Inimicus homo nil umquam praestat utile → Von einem Feind kommt niemals etwas Nützliches

Menander, Monostichoi, 166
(3_12)
m (Template WoodhouseENELnames replacement using csv2wiki)
 
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseENELnames
{{WoodhouseENELnames
|Text=[[File:woodhouse_1025.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_1025.jpg}}]]Σίγειον, τό.
|Text=[[Σίγειον]], τό.
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Latest revision as of 18:40, 19 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

Σίγειον, τό.

Latin > English (Lewis & Short)

Sīgēum: i, n., = Σίγειον,
I a promontory in Troas, and a town of the same name, where Achilles was buried, now Yenishehr, Mel. 1, 18, 3; Plin. 5, 30, 33, § 124; Cic. Arch. 10, 24; id. Fam. 5, 12, 7; Liv. 44, 28, 6.—Hence, Sīgēus (collat. form Sīgēïa tellus, Ov. H. 1, 33: Sigeïa litora, id. M. 13, 3), a, um, adj., of or belonging to Sigeum, Sigean: litora, Mel. 2, 7, 4; Ov. M. 12, 71: freta, Verg. A. 2, 312: campi, id. ib. 7, 294: profundum, Ov. M. 11, 197.
   1    Poet. transf., Trojan: natum Sigeo in pulvere, i.e. in the Trojan war, Stat. Achill. 1, 84.—
   2    Roman: colonus, Sil. 9, 203.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Sīgēum¹⁴ ī, n. (Σίγειον), promontoire de Sigée, dans la Troade, où se trouvait le tombeau d’Achille : Cic. Arch. 24.

Latin > German (Georges)

Sīgēum, ēi, n. (Σίγειον), Vorgebirge u. Hafenstadt in Troas, wo Achilles' Grabmal war, j. Jenischer, Mela 1, 18, 3 (1. § 93). Cic. Arch. 24. Liv. 44, 28, 6. – Dav.: A) Sīgēus, a, um, a) sigëisch, freta, campi, Verg.: pulvis, die Kämpfe vor Troja, Stat.: pestis, das von Herkules erlegte Ungeheuer, Val. Flacc. – b) (weil die Römer von den Trojanern abstammen sollen) poet. = römisch, colonus, Sil. – B) Sīgēius, a, um, sigëisch, tellus, Ov. her. 1, 33.