haunt: Difference between revisions

From LSJ

ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → for extreme diseases, extreme methods of cure, as to restriction, are most suitable (Corpus Hippocraticum, Aphorisms 1.6.2)

Source
(CSV4)
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_388.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_388.jpg}}]]'''v. trans.'''
|Text=[[File:woodhouse_388.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_388.jpg}}]]
P. and V. ἀναστρέφεσθαι (ἐν, dat.), περιπολεῖν, V. ἐπιστρωφᾶσθαι, πολεῖν, πατεῖν, ἐμβατεύειν (acc. or gen.).
===verb transitive===
<b class="b2">Come frequently to</b>: P. and V. φοιτᾶν (εἰς, acc. or ἐπί, acc.), P. θαμίζειν (εἰς, acc.).
 
<b class="b2">Dwell in</b>: P. and V. ἔχειν (acc.), νέμειν (acc.) (or mid.) (rare P.), Ar. and V. ναίειν (acc.); see [[inhabit]].
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀναστρέφεσθαι]] (ἐν, dat.), [[περιπολεῖν]], [[verse|V.]] [[ἐπιστρωφᾶσθαι]], [[πολεῖν]], [[πατεῖν]], [[ἐμβατεύειν]] (acc. or gen.).
<b class="b2">Haunt as a ghost</b> or <b class="b2">dream</b>: P. and V. φοιτᾶν (absol. or dat.).
 
<b class="b2">Would he not in hatred haunt me with his curse?</b> V. οὐκ ἄν με μισῶν ἀνεχόρευʼ Ἐρινύσιν; (Eur., ''Or.'' 582).
[[come frequently to]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φοιτᾶν]] ([[εἰς]], acc. or [[ἐπί]], acc.), [[prose|P.]] [[θαμίζειν]] ([[εἰς]], acc.).
<b class="b2">Be haunted</b> (<b class="b2">by ghosts, dreams, etc.</b>), v.: P. and V. συνέχεσθαι (dat.), συνεῖναι (dat.), V. ἐπισκοπεῖσθαι (dat.) (Aesch., ''Ag.'' 13).
 
<b class="b2">Be haunted by feelings</b>: P. and V. συνοικεῖν (dat.), συνεῖναι (dat.).
[[dwell in]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔχειν]] (acc.), [[νέμειν]] (acc.) (or mid.) (rare [[prose|P.]]), [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ναίειν]] (acc.); see [[inhabit]].
'''subs.'''
 
<b class="b2">Way of occupying oneself</b>: Ar. and P. [[διατριβή]], ἡ.
[[haunt as a ghost]] or [[haunt as a dream]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φοιτᾶν]] (absol. or dat.).
<b class="b2">Place of refuge</b>: P. and V. [[καταφυγή]], ἡ.
 
<b class="b2">Place one frequents</b>: Ar. and V. ἐπιστροφαί, αἱ, V. [[ἀναστροφή]], ἡ, πορεύματα, τά, ἤθη, τά; see [[abode]].
[[would he not in hatred haunt me with his curse]]? [[verse|V.]] [[οὐκ ἄν με μισῶν ἀνεχόρευ' Ἐρινύσιν]]; ([[Euripides|Eur.]], ''[[Orestes]]'' 582).
<b class="b2">Hiding-place</b>: V. [[κευθμών]], ὁ, [[μυχός]], ὁ.
 
[[be haunted]] ([[by ghosts]], [[dreams]], etc., v.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συνέχεσθαι]] (dat.), [[συνεῖναι]] (dat.), [[verse|V.]] [[ἐπισκοπεῖσθαι]] (dat.) ([[Aeschylus|Aesch.]], ''[[Agamemnon]]'' 13).
 
[[be haunted by feelings]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συνοικεῖν]] (dat.), [[συνεῖναι]] (dat.).
 
===substantive===
 
[[way of occupying oneself]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[διατριβή]], ἡ.
 
[[place of refuge]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[καταφυγή]], ἡ.
 
[[place one frequents]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ἐπιστροφαί]], αἱ, [[verse|V.]] [[ἀναστροφή]], ἡ, [[πορεύματα]], τά, [[ἤθη]], τά; see [[abode]].
 
[[hiding-place]]: [[verse|V.]] [[κευθμών]], ὁ, [[μυχός]], ὁ.
}}
}}

Revision as of 08:50, 20 May 2020