torpor: Difference between revisions

From LSJ

ἰσότης φιλότητα ἀπεργάζεται → equality leads to friendship

Source
(3)
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_881.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_881.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:woodhouse_881.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_881.jpg}}]]
===substantive===


Ar. and P. [[νάρκη]], ἡ.
[[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[νάρκη]], ἡ.


<b class="b2">Want of sensation</b>: P. [[ἀναισθησία]], ἡ.
[[want of sensation]]: [[prose|P.]] [[ἀναισθησία]], ἡ.


<b class="b2">Want of energy</b>: P. and V. [[ὄκνος]], ὁ, see [[idleness]].
[[want of energy]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὄκνος]], ὁ, see [[idleness]].


<b class="b2">I like not his extreme torpor</b>: V. οὐ γάρ μʼ ἀρέσκει τῷ [[λίαν]] παρειμένῳ (Eur., ''Or.'' 210).
[[I like not his extreme torpor]]: [[verse|V.]] [[οὐ γάρ]] μ' [[ἀρέσκει τῷ λίαν παρειμένῳ]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Orestes]]'' 210).
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 08:55, 20 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 881.jpg

substantive

Ar. and P. νάρκη, ἡ.

want of sensation: P. ἀναισθησία, ἡ.

want of energy: P. and V. ὄκνος, ὁ, see idleness.

I like not his extreme torpor: V. οὐ γάρ μ' ἀρέσκει τῷ λίαν παρειμένῳ (Eur., Orestes 210).

Latin > English (Lewis & Short)

torpor: ōris, m. torpeo,
I numbness, stupefaction, torpor (syn.: languor, veternus).
I Lit.: tutantur se torpore torpedmes, * Cic. N. D. 2, 50, 127; cf. Cels. 2, 8 med.; Plin. 2, 101, 104, § 223; 19, 8, 44, § 155; 29, 4, 28, § 90: illi membra novus solvit formidine torpor, Verg. A. 12, 867: torpor gravis illigat artus, Ov. M. 1, 548; id. P. 1, 2, 30 al. —
II Trop., sluggishness, listlessness, inactivity (post-Aug.): implicitas magno torpore cohortes vidit, Luc. 3, 432: torpor recens nimiā fortunae indulgentiā, Tac. H. 2, 99 med.: torpor Vitellii (opp. vigilantia Vespasiani), id. ib. 2, 77 fin.: procerum, id. G. 46: utraque res detestabilis est, contractio et torpor, Sen. Ep. 82, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

torpŏr,¹² ōris, m. (torpeo), engourdissement, torpeur, atonie physique : Cic. Nat. 2, 127 ; Plin. 2, 123 ; Virg. En. 12, 867 ; Sen. Ep. 82, 3 || [fig.] Tac. H. 2, 77 ; 2, 99.

Latin > German (Georges)

torpor, ōris, m. (torpeo), die Betäubung, Erstarrung, Regungslosigkeit, I) eig.: a) infolge physischer Umstände, α) übh., Lucil., Cic. u.a.: contractio et torpor, Sen.: membrorum omnium torpor, Sen. rhet.: nervorum torpor tremorque, Sen. – β) infolge der Untätigkeit, die Erschlaffung, die Stumpfheit, das dumpfe Hinbrüten, t. recens, Tac.: t. Vitellii (Ggstz. vigilantia Vespasiani,) Tac.: sordes omnium ac torpor, Tac.: Ggstz. membrorum mobilitatem (expugnat) torpor et tarditas, Augustin. de civ. dei 19, 4, 2. p. 357, 2 D.2 – b) infolge einer Seelenstimmung, das Erlahmen der Geisteskraft und des Mutes, Lucan. 3, 432: utraque res detestabilis est, contractio et torpor, Sen. ep. 82, 3. – II) übtr., die Regungslosigkeit, Albani lacus otium et Baiani torpor, Plin. pan. 82, 1.

Spanish > Greek

ἀπονάρκωσις, ἀναισθησία, βαρύτης