οὐ γάρ

From LSJ

τὸν θάνατον τί φοβεῖσθε, τὸν ἡσυχίης γενετῆρα, τὸν παύοντα νόσους καὶ πενίης ὀδύνας → why fear ye death, the parent of repose, who numbs the sense of penury and pain

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οὐ γάρ Medium diacritics: οὐ γάρ Low diacritics: ου γαρ Capitals: ΟΥ ΓΑΡ
Transliteration A: ou gár Transliteration B: ou gar Transliteration C: ou gar Beta Code: ou)ga/r

English (LSJ)

in orat. recta,
A for not, in assigning a negative reason, Il. 22.438, etc.: other Particles are sometimes put between, as οὐ μὲν γάρ 5.402; οὐ γάρ, in assent to a neg., no indeed, Pl. Tht.150a, etc.
II elliptic, in interrog. replies, where yes or well must be supplied, τούτους ἀγαθοὺς ἐνόμισας;—οὐ γάρ…; yes (or well), and aren't they? Ar. Pax970.
2 in questions, where an affirm. answer is expected, οὐ γὰρ ὁ Παφλαγὼν ἀπέκρυπτε ταύτας;did not he keep them hidden? Id.Eq.1392, cf. D.22.73, etc.

Spanish

pues no, nada de eso