castle: Difference between revisions
From LSJ
Καλὸν τὸ νικᾶν ἀλλ' ὑπερνικᾶν κακόν → Vincere bonum est: ultra fas vincere lubricum → Schön ist zu siegen, übermäßig siegen schlecht
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
[[citadel]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀκρόπολις]], ἡ, [[verse|V.]] [[ἀκρόπτολις]], ἡ. | [[citadel]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀκρόπολις]], ἡ, [[verse|V.]] [[ἀκρόπτολις]], ἡ. | ||
[[royal residence]]: [[prose|P.]] [[ | [[royal residence]]: [[prose|P.]] [[βασίλεια]], τά ([[Xenophon|Xen.]]). | ||
[[castle in the air]]: [[prose|P.]] [[εὐχή]], ἡ. | [[castle in the air]]: [[prose|P.]] [[εὐχή]], ἡ. |
Revision as of 16:05, 27 June 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
citadel: Ar. and P. ἀκρόπολις, ἡ, V. ἀκρόπτολις, ἡ.
royal residence: P. βασίλεια, τά (Xen.).
castle in the air: P. εὐχή, ἡ.