Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

γυμνητεία: Difference between revisions

From LSJ

Θεοῦ δὲ πληγὴν οὐχ ὑπερπηδᾷ βροτός → Haud ullus umquam transilit plagam die → Kein Sterblicher springt weiter als des Gottes Schlag

Menander, Monostichoi, 251
(1b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=gymniteia
|Transliteration C=gymniteia
|Beta Code=gumnhtei/a
|Beta Code=gumnhtei/a
|Definition=(<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v.l. [[-ητία]]), ἡ, <b class="b2">light-armed troops</b>, <span class="bibl">Th.7.37</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">nakedness</b>, <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>15</span>; <b class="b2">going unclothed</b>, as a symptom of insanity, <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>170</span>.</span>
|Definition=(<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v.l. [[-ητία]]), ἡ, <b class="b2">light-armed troops</b>, <span class="bibl">Th.7.37</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[nakedness]], <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>15</span>; <b class="b2">going unclothed</b>, as a symptom of insanity, <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>170</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:45, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γυμνητεία Medium diacritics: γυμνητεία Low diacritics: γυμνητεία Capitals: ΓΥΜΝΗΤΕΙΑ
Transliteration A: gymnēteía Transliteration B: gymnēteia Transliteration C: gymniteia Beta Code: gumnhtei/a

English (LSJ)

(

   A v.l. -ητία), ἡ, light-armed troops, Th.7.37.    II nakedness, Corn.ND15; going unclothed, as a symptom of insanity, Ptol.Tetr.170.

German (Pape)

[Seite 509] ἡ, die Nacktheit, Sp., s. γυμνητία.

Greek (Liddell-Scott)

γυμνητεία: ἡ, γυμνότης, Εὐστ. Πονημ. 190. 43, κτλ. 2) οἱ ἐλαφρῶς ὡπλισμένοι, εὔζωνοι στρατιῶται, Θουκ. 7, 37.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
troupes légères.
Étymologie: γυμνητεύω.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ

• Alolema(s): γυμνι- Mac.Aeg.Serm.B.12.1.4
1 infantería ligera οἱ ἱππῆς καὶ ἡ γ. τῶν Συρακοσίων Th.7.37.
2 desnudez de las Gracias, Corn.ND 15, cf. Mac.Aeg.l.c., como síntoma de locura, Ptol.Tetr.3.15.5.

Greek Monolingual

η (AM γυμνητεία) γυμνητεύω
η γύμνια
αρχ.
στρατιώτες ελαφρά οπλισμένοι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γυμνητεία -ας, ἡ [γυμνητεύω] lichtgewapende infanterie.

Russian (Dvoretsky)

γυμνητεία: ἡ гимнеты, легковооруженные войска Thuc.