κωμαίνω: Difference between revisions
From LSJ
Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart
(nl) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1544.png Seite 1544]] schl | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1544.png Seite 1544]] schl [[asen]], bes. beständige Neigung zum Schlaf haben, als krankhafter Zustand, Hippocr. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 16:35, 28 June 2020
English (LSJ)
A to be drowsy, Hp.Morb.2.22; but κωμαίνεσθαι· κείρασθαι, Hsch. (post κωμική).
German (Pape)
[Seite 1544] schl asen, bes. beständige Neigung zum Schlaf haben, als krankhafter Zustand, Hippocr.
Greek (Liddell-Scott)
κωμαίνω: (κῶμα) διαρκῶς νυστάζω, Ἱππ. 468. 52.
Greek Monolingual
κωμαίνω (Α) κώμα
νυστάζω διαρκώς.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κωμαίνω [κῶμα] slaperig zijn.