ἐμβατός: Difference between revisions
Λιμὴν πέφυκε πᾶσι παιδεία βροτοῖς → Omnibus doctrina portus est mortalibus → Ein Hafen ist die Bildung allen Sterblichen
m (Text replacement - "<i>ἡ [[" to "ἡ [[") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=emvatos | |Transliteration C=emvatos | ||
|Beta Code=e)mbato/s | |Beta Code=e)mbato/s | ||
|Definition=<b class="b3">όν</b> (<b class="b3">-ή, όν</b> <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>18.35</span>), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">passable, accessible</b>, <span class="bibl">Plb.34.5.2</span> (nisi leg. <b class="b3">ἐμβαδόν</b>), <span class="bibl">D.S.1.57</span> (nisi leg. <b class="b3">εὐβ</b>.), <span class="bibl">D.H.1.79</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">ἐμβατή, ἡ</b>, | |Definition=<b class="b3">όν</b> (<b class="b3">-ή, όν</b> <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>18.35</span>), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">passable, accessible</b>, <span class="bibl">Plb.34.5.2</span> (nisi leg. <b class="b3">ἐμβαδόν</b>), <span class="bibl">D.S.1.57</span> (nisi leg. <b class="b3">εὐβ</b>.), <span class="bibl">D.H.1.79</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">ἐμβατή, ἡ</b>, [[bath]], Dsc.<span class="title">Eup.</span>2.59, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1057</span>, Hsch. s.v. [[πύελος]].</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 14:45, 29 June 2020
English (LSJ)
όν (-ή, όν Lib.Decl.18.35),
A passable, accessible, Plb.34.5.2 (nisi leg. ἐμβαδόν), D.S.1.57 (nisi leg. εὐβ.), D.H.1.79. II ἐμβατή, ἡ, bath, Dsc.Eup.2.59, Sch.Ar.Eq.1057, Hsch. s.v. πύελος.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμβᾰτός: -όν, εἰς ὃν δύναταί τις νὰ ἔμβῃ, πορεύσιμος, ὁδεύσιμος, Πολύβ. 34. 5, 2, Διόδ. 1. 57, κτλ.
Spanish (DGE)
(ἐμβᾰτός) -όν
• Alolema(s): ἔμβ- AP 8.216 (Gr.Naz.); frec. pap. e inscr. ἐνβ-
• Morfología: [fem. -ή Dsc.Eup.2.59, Aët.9.23, Lib.Decl.18.35]
I transitable, accesible ἡ Βρεττανική Plb.34.5.2 (cód.), cf. D.H.1.79, AP 16.95 (Damag.), θάλασσα Lib.l.c., c. dat. τὴν Δῆλον ... ἀπέφηναν ἐμβατὸν πᾶσιν Ἕλλησι καὶ βαρβάροις Aristid.Or.38.12, οὐκέτι ... ἐμβατὰ ταῦτα λύκοις AP 16.123
•fig. πάντα φιλοχρύσοις ἔμβατα todo es accesible para los que aman el oro ref. a los profanadores de tumbas AP l.c.
II subst. ἡ ἐμβατή
1 bañera Dsc.l.c., Gal.13.252, θερμοτέρα ἐ. Aët.9.23, Hsch.s.u. πύελος, CPR 9.69.13 (VI/VII d.C.).
2 sepulcro, sarcófago τὰς ἐν δεξιοῖς ἐνβατάς IGBulg.3.997 (Filipópolis II d.C.), ἐν τῇ μέσῃ ἐνβάτῃ IPompeiopolis 32.10 (imper.), cf. Ἀρχ.Δελτ. 21.1966.335 (Salónica, imper.).
Greek Monolingual
ἐμβατός, -όν και ἐμβατός, -ή, -όν (AM)
αρχ.
διαβατός, πορεύσιμος
μσν.
το θηλ. ως ουσ. ἡ ἐμβατή
λεκάνη λουτρού, μπανιέρα.
Russian (Dvoretsky)
ἐμβᾰτός: и ἔμβᾰτος 2 доступный (ἡ Βρεττανική - v. l. ἐμβαδόν Polyb.; χώρα τινί Diod.).