ἀπήρωτος: Difference between revisions

From LSJ

Βέλτιστε, μὴ τὸ κέρδος ἐν πᾶσι σκόπει → Amice, ubique lucra sectari cave → Mein bester Freund, sieh nicht in allem auf Profit

Menander, Monostichoi, 59
(5)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apirotos
|Transliteration C=apirotos
|Beta Code=a)ph/rwtos
|Beta Code=a)ph/rwtos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">intact, unimpaired</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>3.5.1</span>, Gal.5.234. Adv. -ωτί Theognost.<span class="title">Can.</span>159.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[intact]], [[unimpaired]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>3.5.1</span>, Gal.5.234. Adv. -ωτί Theognost.<span class="title">Can.</span>159.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 00:10, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπήρωτος Medium diacritics: ἀπήρωτος Low diacritics: απήρωτος Capitals: ΑΠΗΡΩΤΟΣ
Transliteration A: apḗrōtos Transliteration B: apērōtos Transliteration C: apirotos Beta Code: a)ph/rwtos

English (LSJ)

ον,

   A intact, unimpaired, Thphr.CP3.5.1, Gal.5.234. Adv. -ωτί Theognost.Can.159.

German (Pape)

[Seite 290] unverstümmelt, unversehrt, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπήρωτος: -ον, ὁ μὴ πεπηρωμένος, ὁ μὴ παθὼν πήρωσιν, Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 3. 5, 1. - Ἐπίρρ. -ωτὶ Θεογνώστ. Κανόνες (Κραμήρου Ἀνέκδ. Ὀξ. τ. 2. σ. 159, 20).

Spanish (DGE)

-ον
1 indemne, íntegro ὑγιὲς καὶ ἀπήρωτον Thphr.CP 3.5.1, cf. Gal.5.234.
2 adv. -ωτί sin daño Theognost.Can.p.159.20.

Greek Monolingual

ἀπήρωτος, -ον (Α)
αυτός που δεν έχει πάθει πήρωση, βλάβη.