αἰωνίζω: Difference between revisions

From LSJ

εἶκε θυμοῦ καὶ μετάστασιν δίδου → retreat from your anger and allow yourself to change

Source
(2)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aionizo
|Transliteration C=aionizo
|Beta Code=ai)wni/zw
|Beta Code=ai)wni/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be eternal</b>, Phot., Suid.; <b class="b2">to be eternalized</b>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>105</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[to be eternal]], Phot., Suid.; [[to be eternalized]], <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>105</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:40, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰωνίζω Medium diacritics: αἰωνίζω Low diacritics: αιωνίζω Capitals: ΑΙΩΝΙΖΩ
Transliteration A: aiōnízō Transliteration B: aiōnizō Transliteration C: aionizo Beta Code: ai)wni/zw

English (LSJ)

   A to be eternal, Phot., Suid.; to be eternalized, Dam.Pr.105.

Greek (Liddell-Scott)

αἰωνίζω: εἰμὶ αἰώνιος, Θεόδ. Μετοχ. 358, Σουΐδ. κτλ.

Spanish (DGE)

1 ser eterno χαρά Rom.Mel.55.κζʹ.3.2, cf. A.Barth.5, Phot.α 679, Sud.
2 v. med. convertirse en eterno τὸ ἔγχρονον Dam.in Prm.405.

Greek Monolingual

αἰωνίζω (Μ) αἰών
είμαι ή γίνομαι αιώνιος, υπάρχω για πάντα, έχω διαιωνισθεί.