διακρατητέον: Difference between revisions
From LSJ
ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)
(big3_11) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diakratiteon | |Transliteration C=diakratiteon | ||
|Beta Code=diakrathte/on | |Beta Code=diakrathte/on | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[one must hold fast]], Archig. ap. Gal.13.176.</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=medic. [[hay que sujetar]], [[hay que vendar]] τὰ ἄκρα ... ταινιδίοις Archig. en Aët.9.6, cf. en Gal.13.176, Paul.Aeg.3.9.3, τοὺς δακτύλους Anon.Med.<i>Acut.Chron</i>.2.3.4. | |dgtxt=medic. [[hay que sujetar]], [[hay que vendar]] τὰ ἄκρα ... ταινιδίοις Archig. en Aët.9.6, cf. en Gal.13.176, Paul.Aeg.3.9.3, τοὺς δακτύλους Anon.Med.<i>Acut.Chron</i>.2.3.4. | ||
}} | }} |
Revision as of 16:20, 30 June 2020
English (LSJ)
A one must hold fast, Archig. ap. Gal.13.176.
Spanish (DGE)
medic. hay que sujetar, hay que vendar τὰ ἄκρα ... ταινιδίοις Archig. en Aët.9.6, cf. en Gal.13.176, Paul.Aeg.3.9.3, τοὺς δακτύλους Anon.Med.Acut.Chron.2.3.4.