παραλίσκομαι: Difference between revisions

From LSJ

ἱκανὰ τοῖς πολεμίοις ηὐτύχηται → the enemies have had success enough

Source
(31)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paraliskomai
|Transliteration C=paraliskomai
|Beta Code=parali/skomai
|Beta Code=parali/skomai
|Definition=Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be put under restraint</b>, Hsch. s.v. [[παραλούς]].</span>
|Definition=Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[to be put under restraint]], Hsch. s.v. [[παραλούς]].</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:05, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρᾰλίσκομαι Medium diacritics: παραλίσκομαι Low diacritics: παραλίσκομαι Capitals: ΠΑΡΑΛΙΣΚΟΜΑΙ
Transliteration A: paralískomai Transliteration B: paraliskomai Transliteration C: paraliskomai Beta Code: parali/skomai

English (LSJ)

Pass.,

   A to be put under restraint, Hsch. s.v. παραλούς.

German (Pape)

[Seite 487] (s. ἁλίσκομαι), dabei-, mitgefangen werden, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

παρᾰλίσκομαι: Παθητ., συλλαμβάνομαι πλησίον, «παραλούς· παρακρατηθείς, συσχεθεὶς» Ἡσύχ.

Greek Monolingual

Α
(κατά τον Ησύχ.) συλλαμβάνομαι, τίθεμαι υπό περιορισμόν.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + ἁλίσκομαι.