ἐμίας: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach

Menander, Monostichoi, 504
(11)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=emias
|Transliteration C=emias
|Beta Code=e)mi/as
|Beta Code=e)mi/as
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">one who is inclined to vomit</b>, <span class="bibl">Eup.412</span>.</span>
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[one who is inclined to vomit]], <span class="bibl">Eup.412</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:40, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμίας Medium diacritics: ἐμίας Low diacritics: εμίας Capitals: ΕΜΙΑΣ
Transliteration A: emías Transliteration B: emias Transliteration C: emias Beta Code: e)mi/as

English (LSJ)

ου, ὁ,

   A one who is inclined to vomit, Eup.412.

German (Pape)

[Seite 807] ὁ, = ἔμετος, Galen., vgl. Eust. Od. 1761, 39.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμίας: ὁ, ὁ ἔχων τάσιν πρὸς ἔμετον, «ξερασιάρης», Εὔπολ. παρ’ Εὐστ. 1761. 38· πρβλ. 996. 18.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ 1 plu. ἔμιαι (sic) vómitos Hp. en Gal.19.97.
2 fig. cantor desagradable Eup.448.

Greek Monolingual

ἐμίας, ο (AM)
αυτός που έχει τάση για εμετό.