μισοφίλιππος: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἔστιν χαίρειν τοῖς ἀσεβέσιν → no rest for the wicked, no peace to the wicked
(1ba) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=misofilippos | |Transliteration C=misofilippos | ||
|Beta Code=misofi/lippos | |Beta Code=misofi/lippos | ||
|Definition=[<b class="b3">φῐ], ον</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=[<b class="b3">φῐ], ον</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[hating Philip]], <span class="bibl">Aeschin.2.14</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 22:25, 30 June 2020
English (LSJ)
[φῐ], ον,
A hating Philip, Aeschin.2.14.
German (Pape)
[Seite 192] den Philipp hassend, Aesch. 2, 14.
Greek (Liddell-Scott)
μῑσοφίλιππος: -ον, ὁ μισῶν τὸν Φίλιππον, Αἰσχίν. 30. 6.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui hait Philippe, ennemi de Philippe.
Étymologie: μισέω, Φίλιππος.
Greek Monolingual
μισοφίλιππος, -ον (Α)
αυτός που μισεί τον Φίλιππο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μισῶ + Φίλιππος].
Greek Monotonic
μῑσοφίλιππος: -ον, αυτός που μισεί τον Φίλιππο (τον Μακεδόνα), σε Αισχίν.
Russian (Dvoretsky)
μῑσοφίλιππος: ненавидящий Филиппа Aeschin.