γεροντεύω: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=geronteyo
|Transliteration C=geronteyo
|Beta Code=geronteu/w
|Beta Code=geronteu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[to be a senator]], γεροντεύσας <span class="title">IG</span>5(1).254 (Sparta, i B. C.), al.:—Med., Hsch.s.v. [[γηρωπίζεται]].</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be a senator]], γεροντεύσας <span class="title">IG</span>5(1).254 (Sparta, i B. C.), al.:—Med., Hsch.s.v. [[γηρωπίζεται]].</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:36, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γεροντεύω Medium diacritics: γεροντεύω Low diacritics: γεροντεύω Capitals: ΓΕΡΟΝΤΕΥΩ
Transliteration A: geronteúō Transliteration B: geronteuō Transliteration C: geronteyo Beta Code: geronteu/w

English (LSJ)

   A to be a senator, γεροντεύσας IG5(1).254 (Sparta, i B. C.), al.:—Med., Hsch.s.v. γηρωπίζεται.

German (Pape)

[Seite 486] Senator sein, Inscr.

Greek (Liddell-Scott)

γεροντεύω: εἶμαι γέρωνγερουσιαστής, γεροντεύσας Ἐπιγρ. Λακ. ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 1261·- μέσ. παρ’ Ἡσυχ.

Spanish (DGE)

1 ser miembro del Consejo, IG 5(1).254 (Esparta I a.C.).
2 en v. pas. ser digno de respeto Hsch.s.u. γηρωπίζεται.

Greek Monolingual

γεροντεύω) γέρων (-οντος)]
νεοελλ.
απρακτώ κοντά σε γέροντα (ιερωμένο)
αρχ.
είμαι γέρων, γερουσιαστής.