εὐπρεπίζω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=efprepizo
|Transliteration C=efprepizo
|Beta Code=eu)prepi/zw
|Beta Code=eu)prepi/zw
|Definition=in Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[to be acceptable]], Aq.<span class="title">Ps.</span>140(141).6.</span>
|Definition=in Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be acceptable]], Aq.<span class="title">Ps.</span>140(141).6.</span>
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=(ΑΜ [[εὐπρεπίζω]]) [[ευπρεπής]]<br />[[κάνω]] [[κάτι]] ευπρεπές, [[τακτοποιώ]], [[συγυρίζω]], [[ευτρεπίζω]]<br /><b>μσν.</b><br /><b>μέσ.</b> <i>εὐπρεπίζομαι</i><br /><b>1.</b> [[είμαι]] [[προικισμένος]] με [[κάτι]]<br /><b>2.</b> [[είμαι]] [[αρμόδιος]], [[κατάλληλος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>παθ.</b> [[είμαι]] [[δεκτός]], [[ευπρόσδεκτος]].
|mltxt=(ΑΜ [[εὐπρεπίζω]]) [[ευπρεπής]]<br />[[κάνω]] [[κάτι]] ευπρεπές, [[τακτοποιώ]], [[συγυρίζω]], [[ευτρεπίζω]]<br /><b>μσν.</b><br /><b>μέσ.</b> <i>εὐπρεπίζομαι</i><br /><b>1.</b> [[είμαι]] [[προικισμένος]] με [[κάτι]]<br /><b>2.</b> [[είμαι]] [[αρμόδιος]], [[κατάλληλος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>παθ.</b> [[είμαι]] [[δεκτός]], [[ευπρόσδεκτος]].
}}
}}

Revision as of 12:40, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐπρεπίζω Medium diacritics: εὐπρεπίζω Low diacritics: ευπρεπίζω Capitals: ΕΥΠΡΕΠΙΖΩ
Transliteration A: euprepízō Transliteration B: euprepizō Transliteration C: efprepizo Beta Code: eu)prepi/zw

English (LSJ)

in Pass.,

   A to be acceptable, Aq.Ps.140(141).6.

Greek Monolingual

(ΑΜ εὐπρεπίζω) ευπρεπής
κάνω κάτι ευπρεπές, τακτοποιώ, συγυρίζω, ευτρεπίζω
μσν.
μέσ. εὐπρεπίζομαι
1. είμαι προικισμένος με κάτι
2. είμαι αρμόδιος, κατάλληλος
αρχ.
παθ. είμαι δεκτός, ευπρόσδεκτος.