ἀροτρήτης: Difference between revisions

From LSJ

οὐ γὰρ πράξιν ἀγαθὴν, ἀλλὰ καὶ εὖ ποεῖν αὐτὴν → it does not suffice to do good–one must do it well

Source
(big3_6)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=arotritis
|Transliteration C=arotritis
|Beta Code=a)rotrh/ths
|Beta Code=a)rotrh/ths
|Definition=(or ἀροτρ-ίτης), ου, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">belonging to the plough</b>, <b class="b3">βίοτος, χαλκός</b>, <span class="title">AP</span>9.23 (Antip.), 6.41 (Agath.).</span>
|Definition=(or ἀροτρ-ίτης), ου, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[belonging to the plough]], <b class="b3">βίοτος, χαλκός</b>, <span class="title">AP</span>9.23 (Antip.), 6.41 (Agath.).</span>
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 14:19, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀροτρήτης Medium diacritics: ἀροτρήτης Low diacritics: αροτρήτης Capitals: ΑΡΟΤΡΗΤΗΣ
Transliteration A: arotrḗtēs Transliteration B: arotrētēs Transliteration C: arotritis Beta Code: a)rotrh/ths

English (LSJ)

(or ἀροτρ-ίτης), ου, ὁ,

   A belonging to the plough, βίοτος, χαλκός, AP9.23 (Antip.), 6.41 (Agath.).

French (Bailly abrégé)

ου;
adj. m.
de laboureur.
Étymologie: ἄροτρον.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ

• Alolema(s): tb. -ίτης AP 9.23 (Antip.)

• Prosodia: [ᾰ]
dedicado a la labranza, βίοτος AP l.c., χαλκός AP 6.41 (Agath.).