σιδόεις: Difference between revisions

From LSJ

Καὶ τῶν λεγόντων εὖ καλὸν τὸ μανθάνειν → It is a fine thing to learn from those who speak well

Sophocles, Antigone, 722
(37)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sidoeis
|Transliteration C=sidoeis
|Beta Code=sido/eis
|Beta Code=sido/eis
|Definition=εσσα, εν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">of the pomegranate</b>, καρπεῖον <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>276</span>.</span>
|Definition=εσσα, εν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[of the pomegranate]], καρπεῖον <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>276</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:40, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σῐδόεις Medium diacritics: σιδόεις Low diacritics: σιδόεις Capitals: ΣΙΔΟΕΙΣ
Transliteration A: sidóeis Transliteration B: sidoeis Transliteration C: sidoeis Beta Code: sido/eis

English (LSJ)

εσσα, εν,

   A of the pomegranate, καρπεῖον Nic.Al.276.

German (Pape)

[Seite 880] εσσα, εν, vom Granatapfel, von seiner Farbe, granatroth, Nic. Al. 276.

Greek (Liddell-Scott)

σῐδόεις: εσσα, εν, ὁ ἐκ σίδης (ῥοιᾶς), ὅμοιος ῥοιᾷ, Νικ. Ἀλεξιφ. 276.

Greek Monolingual

-εσσα, -εν, Α
αυτός που προέρχεται από τη σίδη, τη ροδιά, ή ο όμοιος με τη σίδη («σιδόεν καρπεῑον», Νίκ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < σίδη «ροδιά» + κατάλ. -όεις].