ἄπυγος: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
(1b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apygos | |Transliteration C=apygos | ||
|Beta Code=a)/pugos | |Beta Code=a)/pugos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[without buttocks]], <span class="bibl">Semon.7.76</span>, <span class="bibl">Pl.Com.184.3</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:10, 1 July 2020
English (LSJ)
ον,
A without buttocks, Semon.7.76, Pl.Com.184.3.
German (Pape)
[Seite 341] (πυγή). ohne od. mit dürren Hinterbacken, Simon. mul. 76; ἐλάφου ἀπυγοτέρη Ant. Th. 4 (XI, 327).
Spanish (DGE)
(ἄπῡγος) -ον
que no tiene culo una mujer, Semon.8.76, Λυκαινίδα, ... τὴν ἐλάφου παντὸς ἀπυγοτέρην AP 11.327 (Antip.Thess.)
•de Cinesias, Pl.Com.200.3, cf. Hsch.
Greek Monolingual
ἄπυγος, -ον (Α) πυγή
1. ο χωρίς οπίσθια
2. αυτός που έχει ισχνά οπίσθια
3. ο κίναιδος.
Russian (Dvoretsky)
ἄπῡγος: с тощим задом, поджарый (ἔλαφος Anth.).