Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκβολάς: Difference between revisions

From LSJ
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekvolas
|Transliteration C=ekvolas
|Beta Code=e)kbola/s
|Beta Code=e)kbola/s
|Definition=άδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">anything thrown out</b>; = [[σκωρία]], [[dross]], <span class="bibl">Str.9.1.23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ἐ. μήτρα</b>, Lat. <b class="b2">vulva ejectitia</b>, a Roman dish, Hipparch. ap. <span class="bibl">Ath.3.101a</span>, <span class="bibl">Sopat.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> an Egyptian [[grape]], causing abortion, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>14.117</span>.</span>
|Definition=άδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">anything thrown out</b>; = [[σκωρία]], [[dross]], <span class="bibl">Str.9.1.23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ἐ. μήτρα</b>, Lat. [[vulva ejectitia]], a Roman dish, Hipparch. ap. <span class="bibl">Ath.3.101a</span>, <span class="bibl">Sopat.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> an Egyptian [[grape]], causing abortion, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>14.117</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:10, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκβολάς Medium diacritics: ἐκβολάς Low diacritics: εκβολάς Capitals: ΕΚΒΟΛΑΣ
Transliteration A: ekbolás Transliteration B: ekbolas Transliteration C: ekvolas Beta Code: e)kbola/s

English (LSJ)

άδος, ἡ,

   A anything thrown out; = σκωρία, dross, Str.9.1.23.    2 ἐ. μήτρα, Lat. vulva ejectitia, a Roman dish, Hipparch. ap. Ath.3.101a, Sopat.8.    II an Egyptian grape, causing abortion, Plin.HN14.117.

German (Pape)

[Seite 754] άδος, ἡ, weggeworfen, bes. a) Schlacken, Strab. IX p. 399. – b) μήτρα, vulva eiectitia, die abortirt hat, Ath. III, 101 a.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκβολάς: -άδος, ἡ, τὸ ἐκβαλλόμενον, τὸ ῥιπτόμενον ἔξω· ἰδίως, 1) = σκωρία, Στράβων 399. 2) ἐκβολὰς μήτρα, Λατ. vulna ejectitia, Ρωμαϊκόν τι ἔδεσμα, Ἵππαρχ. παρ’ Ἀθην. 101Α.

French (Bailly abrégé)

άδος
adj. f.
1 qui rejette, qui a avorté;
2 rejetée ; subst.ἐκβολάς scorie.
Étymologie: ἐκβάλλω.

Spanish (DGE)

-άδος
I de aborto ἐ. μήτρα matriz (de cerda) después de un aborto como guiso, Sopat.8, Hipparch.SHell.496.
II subst. ἡ ἐ.
1 escoria, residuo de plata τὴν παλαιὰν ἐκβολάδα καὶ σκωρίαν ἀναχωρεύοντες Str.9.1.23.
2 bot., un tipo de uva abortiva egipcia que provoca el aborto, Plin.HN 14.117.
3 montón de tierra Hsch.