ἀντιπροπίνω: Difference between revisions

From LSJ

Γάμει δὲ μὴ τὴν προῖκα, τὴν γυναῖκα δέ → Uxorem cape, non dotem, in matrimonium → Nimm bei der Heirat nicht die Mitgift, nimm die Frau

Menander, Monostichoi, 98
(5)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antipropino
|Transliteration C=antipropino
|Beta Code=a)ntipropi/nw
|Beta Code=a)ntipropi/nw
|Definition=<b class="b3">[πῑ</b>], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">drink in turn</b>, αἷμα ἀλλήλοις <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>5.10.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">present in return</b> (cf. προπίνω <span class="bibl">1.2</span>), ἀοιδάς Dionys. Eleg.<span class="bibl">1</span>; τὰ ὅμοια <span class="bibl">Ath.4.128a</span>.</span>
|Definition=<b class="b3">[πῑ</b>], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[drink in turn]], αἷμα ἀλλήλοις <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>5.10.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[present in return]] (cf. προπίνω <span class="bibl">1.2</span>), ἀοιδάς Dionys. Eleg.<span class="bibl">1</span>; τὰ ὅμοια <span class="bibl">Ath.4.128a</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:28, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιπροπίνω Medium diacritics: ἀντιπροπίνω Low diacritics: αντιπροπίνω Capitals: ΑΝΤΙΠΡΟΠΙΝΩ
Transliteration A: antipropínō Transliteration B: antipropinō Transliteration C: antipropino Beta Code: a)ntipropi/nw

English (LSJ)

[πῑ],

   A drink in turn, αἷμα ἀλλήλοις J.BJ5.10.4.    II present in return (cf. προπίνω 1.2), ἀοιδάς Dionys. Eleg.1; τὰ ὅμοια Ath.4.128a.

German (Pape)

[Seite 259] (s. πίνω), dagegen sich unter einander zutrinken, Ath. XV, 669 e, vgl. IV, 128 a.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιπροπίνω: ἀνταποδίδω πρόποσιν, ἀντιπροέπινον δ’ ἀλλήλοις τὸ αἷμα τῶν δημοτῶν Ἰωσήπ. Ἰουδ. Π. 5.10, 4. ΙΙ. μεταφ. ἀντιδωροῦμαι, καὶ σὺ λαβὼν τόδε δῶρον ἀοιδὰς ἀντιπρόπιθι Διον. Ἐλεγ. 1. 4 Bgk.

Spanish (DGE)

1 beber a su vez τὸ αἷμα τῶν δημοτῶν I.BI 5.440.
2 ofrecer a su vez c. ac. ἀοιδάς Dionys.Eleg.1
c. ac. y dat. τὰ ὅμοια ... αὐτῷ Ath.128a.

Greek Monolingual

ἀντιπροπίνω)
κάνω αντιπρόποση
αρχ.
αντιπροσφέρω κάτι.