ἀνεπιβασία: Difference between revisions
From LSJ
Κακὸν φυτὸν πέφυκεν ἐν βίῳ γυνή, καὶ κτώμεθ' αὐτὰς ὡς ἀναγκαῖον κακόν → In vita occrevit nobis ut gramen mulier, malumque hoc opus est servemus domi → Ein schlimm Gewächs erwuchs im Leben uns die Frau, und wir besitzen sie als unumgänglich Leid
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b3">ἀ-</b>" to "ἀ-") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anepivasia | |Transliteration C=anepivasia | ||
|Beta Code=a)nepibasi/a | |Beta Code=a)nepibasi/a | ||
|Definition=ἡ, ( | |Definition=ἡ, ([[ἀ-]] priv.) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[prohibition of traffic]] or [[intercourse]], IG4.752.6 (Troezen), <span class="bibl">Heraclit.<span class="title">Ep.</span>9.8</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 01:35, 30 October 2020
English (LSJ)
ἡ, (ἀ- priv.)
A prohibition of traffic or intercourse, IG4.752.6 (Troezen), Heraclit.Ep.9.8.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνεπιβασία: ἡ, τὸ ἀνεπίβατον, τὸ ἀπρόσιτον, Ἡρακλ. Ἐπιστ. ἐν σημ. Βοασσ. εἰς Εὐνάπ. σ. 430.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
1 irrupción, ataque, IG 4.752.6 (Trezén).
2 prohibición de tener trato παισι παίδων Heraclit.Ep.9.8.