δισεξάδελφος: Difference between revisions
From LSJ
δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → when the oak falls, everyone cuts wood | when an oak has fallen, every man gathers wood | on the fall of an oak, every man gathers wood | when an oak has fallen, every man becomes a woodcutter | one takes advantage of somebody who has lost his strength | one takes advantage of somebody who has lost his power | when the tree is fallen, every man goes to it with his hatchet
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diseksadelfos | |Transliteration C=diseksadelfos | ||
|Beta Code=diseca/delfos | |Beta Code=diseca/delfos | ||
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], ον, ὁ,</b> <span class="sense" | |Definition=[<b class="b3">ᾰ], ον, ὁ,</b> <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[great-nephew]], Sch.<span class="bibl">A.R.3.359</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:08, 10 December 2020
English (LSJ)
[ᾰ], ον, ὁ, A great-nephew, Sch.A.R.3.359.
German (Pape)
[Seite 642] Schol. Ap. Rh. 3, 559, u. δισεξαδέλφη, ἡ, Kinder der ἐξάδελφοι.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ primo segundo Ar.Byz.Fr.262, Sch.A.R.3.359.
Greek Monolingual
ο (θηλ. δισεξαδέλφη, η)
το παιδί του πρώτου εξαδέλφου, δεύτερος ξάδελφος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δισ- (βλ. δις) + εξάδελφος].