δυσηνίαστος: Difference between revisions

From LSJ

Γαστρὸς δὲ πειρῶ πᾶσαν ἡνίαν κρατεῖν → Frenis regendus venter adductis tibi est → Mit straffem Zügel such' zu lenken deinen Bauch

Menander, Monostichoi, 81
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysiniastos
|Transliteration C=dysiniastos
|Beta Code=dushni/astos
|Beta Code=dushni/astos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[hard to bridle]], <span class="bibl">Tim.Gaz.124.11</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[hard to bridle]], <span class="bibl">Tim.Gaz.124.11</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:39, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσηνίαστος Medium diacritics: δυσηνίαστος Low diacritics: δυσηνίαστος Capitals: ΔΥΣΗΝΙΑΣΤΟΣ
Transliteration A: dysēníastos Transliteration B: dysēniastos Transliteration C: dysiniastos Beta Code: dushni/astos

English (LSJ)

ον,    A hard to bridle, Tim.Gaz.124.11.

German (Pape)

[Seite 680] schwer zu zügeln, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

δυσηνίαστος: -ον, δυσχαλίνωτος, δυσάγωγος, δυσπειθής. ― Ἐπίρρ. -τως, Συνέσ. 195Α.

Spanish (DGE)

-ον
1 difícil de refrenar ἄγριοι καὶ δυση<νίασ>τοι de los camellos, Ar.Byz.Epit.2.469.
2 adv. -ως de mala gana ἔφερον, ἀλλὰ δ., τὴν καινοτομίαν τοῦ βίου Synes.Ep.41.

Greek Monolingual

δυσηνίαστος, -ον (Α)
ο δυσήνιος.