κολλοπόω: Difference between revisions
From LSJ
οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kollopoo | |Transliteration C=kollopoo | ||
|Beta Code=kollopo/w | |Beta Code=kollopo/w | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[glue together]], because glue was boiled out of κόλλοψ <span class="bibl">11.1</span>, <span class="bibl">Achae.22</span>, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>323.22</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:30, 11 December 2020
English (LSJ)
A glue together, because glue was boiled out of κόλλοψ 11.1, Achae.22, EM323.22.
German (Pape)
[Seite 1473] zusammenleimen, weil aus κόλλοψ 3 Leim gekocht wurde, E. M. 323, 22.
Greek (Liddell-Scott)
κολλοπόω: συγκολλῶ, ἐπειδὴ ἡ κόλλα ἐβράζετο ἐκ τοῦ κόλλοπος (ΙΙ), Ἀχαι. παρ’ Ἡσύχ., Ἐτυμ. Μέγ. 323. 22.