μυρτοπώλης: Difference between revisions

From LSJ

κῆπος κεκλεισμένος, ἀδελφή μου νύμφη, κῆπος κεκλεισμένος, πηγὴ ἐσφραγισμένη (Song of Solomon 4:12) → A garden locked is my sister bride, a garden locked, a fountain sealed (LXX) | A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed (KJV)

Source
(26)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=myrtopolis
|Transliteration C=myrtopolis
|Beta Code=murtopw/lhs
|Beta Code=murtopw/lhs
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">seller of myrtle-berries</b>, Sammelb.727 (i B. C.).</span>
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">seller of myrtle-berries</b>, Sammelb.727 (i B. C.).</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 13:00, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μυρτοπώλης Medium diacritics: μυρτοπώλης Low diacritics: μυρτοπώλης Capitals: ΜΥΡΤΟΠΩΛΗΣ
Transliteration A: myrtopṓlēs Transliteration B: myrtopōlēs Transliteration C: myrtopolis Beta Code: murtopw/lhs

English (LSJ)

ου, ὁ,    A seller of myrtle-berries, Sammelb.727 (i B. C.).

Greek (Liddell-Scott)

μυρτοπώλης: -ου, ὁ, ὁ πωλῶν μύρτα, Ἐπιγραφ. Αἰγύπτου, Journ. D. Sav. Août 1879, σ. 474.

Greek Monolingual

μυρτοπώλης, o (Α)
αυτός που πουλά μύρτα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μύρτος + -πώλης (< πωλῶ), πρβλ. μυρο-πώλης.