περιανίστημι: Difference between revisions
From LSJ
ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=perianistimi | |Transliteration C=perianistimi | ||
|Beta Code=periani/sthmi | |Beta Code=periani/sthmi | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[rouse up]], τινα dub. in <span class="bibl">Ph.2.552</span>:—Pass., with aor. 2, pf., and plpf. Act., [[arise from sleep]], [[start up]], <span class="bibl">Id.1.672</span>, al., <span class="bibl">Apollod.2.1.4</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 16:01, 11 December 2020
English (LSJ)
A rouse up, τινα dub. in Ph.2.552:—Pass., with aor. 2, pf., and plpf. Act., arise from sleep, start up, Id.1.672, al., Apollod.2.1.4.
Greek (Liddell-Scott)
περιανίστημι: ἐγείρω τινὰ ἐκ τοῦ ὕπνου, ἀφυπνίζω, τινὰ Φίλων 2. 552. ― Παθ., μετ’ ἀορ. β΄, πρκμ. καὶ ὑπερσ. ἐνεργ., ἀφυπνίζομαι, «ἐξυπνῶ», περιαναστὰς ἐκ βαθέος ὕπνου Φίλων 1. 672, Ἀπολλόδ. 2. 1, 4.
Greek Monolingual
Α
σηκώνω κάποιον από τον ύπνο, ξυπνώ («ῥίπτει βέλος... καὶ κοιμωμένου Σατύρου τυγχάνει, κἀκεῑνος περιαναστάς», Αππολλδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + ἀνίστημι «σηκώνω, εγείρω κάποιον»].