προσυπόκειμαι: Difference between revisions
From LSJ
Ὡς χαρίεν ἔστ' ἄνθρωπος, ἂν ἄνθρωπος ᾖ → Res est homo peramoena, quum vere est homo → Wie voller Anmut ist ein Mensch, der wirklich Mensch
m (Text replacement - "</span> [[to be " to "</span> to [[be ") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosypokeimai | |Transliteration C=prosypokeimai | ||
|Beta Code=prosupo/keimai | |Beta Code=prosupo/keimai | ||
|Definition=Pass., <span class="sense" | |Definition=Pass., <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[lie under besides]], v.l. for [[προϋπ-]] in <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>3.8</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> to [[be mortgaged besides]], <span class="title">OGI</span>46.17 (Halic., iii B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> to [[be assumed besides]], Gal. 6.246, 10.351.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 19:40, 11 December 2020
English (LSJ)
Pass., A lie under besides, v.l. for προϋπ- in Gal.UP3.8. 2 to be mortgaged besides, OGI46.17 (Halic., iii B.C.). 3 to be assumed besides, Gal. 6.246, 10.351.
Greek (Liddell-Scott)
προσυπόκειμαι: Παθ., ὑπόκειμαι προσέτι, Γαλην.
Greek Monolingual
Α
1. υπόκειμαι επί πλέον
2. υποθηκεύομαι επί πλέον
3. λαμβάνομαι ως επί πλέον υπόθεση.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ὑπόκειμαι «βρίσκομαι από κάτω, υποθηκεύομαι, τίθεμαι ως βάση υπόθεσης ή συλλογισμού»].