ἀγκιστρεύω: Difference between revisions
Σοφὸς γὰρ οὐδείς, ὃς τὰ πάντα προσκοπεῖ → Omnia vel sapiens nemo est, qui prospexerit → Denn keinen Weisen gibt's, der alles sieht vorher
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=agkistreyo | |Transliteration C=agkistreyo | ||
|Beta Code=a)gkistreu/w | |Beta Code=a)gkistreu/w | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[angle for]], [[entice]], τινά <span class="bibl">Aristaenet.1.5</span>:—Med., <span class="bibl">Ph.1.344</span>: metaph., ψυχάς <span class="bibl">2.265</span>; ἀπόλαυσιν <span class="bibl">1.304</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:10, 12 December 2020
English (LSJ)
A angle for, entice, τινά Aristaenet.1.5:—Med., Ph.1.344: metaph., ψυχάς 2.265; ἀπόλαυσιν 1.304.
German (Pape)
[Seite 14] mit der Angel fischen, auch übertr. anködern, Philo.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγκιστρεύω: μέλλ. -εύσω, (ἄγκιστρον) ἁλιεύω δι’ ἀγκίστρου, δελεάζω, Ἀρισταίν. 1. 5: ― όπως οὕτω καὶ μέσ., Φίλων 2. 265, 316, κτλ.
Spanish (DGE)
I pescar con caña, enganchar fig. embaucar a una mujer, Aristaenet.1.5, ψυχάς Ph.2.265, ἀπόλαυσιν Ph.1.304, τὸν διάβολον Pamph.Mon.Solut.3.44, cf. Clem.Al.Paed.3.5.31.
II en v. med.
1 perf. estar enredado, crecer entrelazado Hp. en Erot.43.8, Hp. en Gal.19.102.
2 pescar para sí ἐπὶ τῷ τοὺς μείζους ἀγκιστρεύεσθαι τῶν ἰχθύων Ph.1.344.