ἐνησυχάζω: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
m (Text replacement - ". [[to be " to ". to [[be ") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enisychazo | |Transliteration C=enisychazo | ||
|Beta Code=e)nhsuxa/zw | |Beta Code=e)nhsuxa/zw | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> = [[ἡσυχάζω]] ἐν... to [[be quiet in]], <span class="bibl">Chio <span class="title">Ep.</span>16.7</span>, <span class="bibl">Ph.2.140</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:15, 12 December 2020
English (LSJ)
A = ἡσυχάζω ἐν... to be quiet in, Chio Ep.16.7, Ph.2.140.
German (Pape)
[Seite 841] darin ruhig sein, sich ruhig verhalten, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνησυχάζω: μέλλ. -άσω, ἡσυχάζω ἔν τινι, Χίων ἐν Ἐπιστ. 16, Φίλων 2. 140, πρβλ. ἐνηρεμέω.
Spanish (DGE)
estar en calma, estar tranquilo ἐνησυχάσαι καὶ ἐνηρεμῆσαι καὶ μόνῃ τῇ ψυχῇ ὁμιλῆσαι τοὺς νόμους Ph.2.140, cf. Chio 16.7.