διαφρουρέω: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοὺς τρέφειν εἴωθε τἀδικήματα → Multos consuevit alere iniuria et nefas → Gar viele sind's, die Unrechttun zu nähren pflegt

Menander, Monostichoi, 445
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diafroureo
|Transliteration C=diafroureo
|Beta Code=diafroure/w
|Beta Code=diafroure/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[to keep one's post]]: metaph., διαπεφρούρηται βίος <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span> 265</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[to keep one's post]]: metaph., διαπεφρούρηται βίος <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span> 265</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 00:49, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαφρουρέω Medium diacritics: διαφρουρέω Low diacritics: διαφρουρέω Capitals: ΔΙΑΦΡΟΥΡΕΩ
Transliteration A: diaphrouréō Transliteration B: diaphroureō Transliteration C: diafroureo Beta Code: diafroure/w

English (LSJ)

A to keep one's post: metaph., διαπεφρούρηται βίος A.Fr. 265.

German (Pape)

[Seite 612] einen Wachtposten bis ans Ende behaupten, übertr., διαπεφρούρηται βίος, Aesch. frg. 248.

Greek (Liddell-Scott)

διαφρουρέω: φυλάττω ὡς φρουρὸς τὴν θέσιν μου μέχρι τέλους, μεταφ., διαπεφρούρηται βίος Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 263.

Russian (Dvoretsky)

διαφρουρέω: нести стражу до конца: διαπεφρούρηται βίος Aesch. жизненная вахта окончена.