μόροττον: Difference between revisions

From LSJ

παραβλύζειν τοῦ οἴνου ἐν τῷ ὕπνωdisgorge wine in one's sleep, belch a bit of wine in one's sleep

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=morotton
|Transliteration C=morotton
|Beta Code=mo/rotton
|Beta Code=mo/rotton
|Definition=τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[basket]] made of bark, used in festivals of Demeter, Hsch.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[basket]] made of bark, used in festivals of Demeter, Hsch.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:50, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μόροττον Medium diacritics: μόροττον Low diacritics: μόροττον Capitals: ΜΟΡΟΤΤΟΝ
Transliteration A: mórotton Transliteration B: morotton Transliteration C: morotton Beta Code: mo/rotton

English (LSJ)

τό, A basket made of bark, used in festivals of Demeter, Hsch.

German (Pape)

[Seite 208] τό, nach Hesych. πλέγμα ἐκ φλοιοῦ, im Dienste der Ceres gebraucht.

Greek (Liddell-Scott)

μόροττον: τό, «ἐκ φλοιοῦ πλέγμα τι, ᾦ ἔτυπτον ἀλλήλους τοῖς Δημητρίοις» Ἡσύχ.

Greek Monolingual

μόροττον, τὸ (Α)
κατά τον Ησύχ.) «ἐκ φλοιοῡ πλέγμά τι, ᾧ ἔτυπτον ἀλλήλους τοῑς Δημητρίοις».
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται πιθ. για δάνεια λ.].

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: ἐκ φλοιοῦ πλέγμα τι ᾧ ἔτυπτον ἀλλήλους τοῖς Δημητρίοις H.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: See Nilsson, Griechische Feste 323 n. 3. Fur. 341 connects Calabr. marrotta. A Pre-Greek word is probable (Chantraine).